Traducir a
808 Mafia, 808 Mafia, 808 Mafia
808 Mafia, 808 Mafia, 808 Mafia
(Migo) este ritmo se escucha tan rico
(Migo) this beat itself so rich
Metro Boomin quiere más, negro
Metro Boomin want some more, nigga
Persiguiendo los macarrones con queso (macarrones) (pop-grrah)
Chasin′ the cheese macaroni (macaroni) (pop-grrah)
Mantén el cohete de bolsillo sobre mí (pop-grrah)
Keep the pocket rocket on me (pop-grrah)
¡Diablos, no nos acostaremos con ningún farsante! (no)
Hell nah, we won't fuck with no phonies (no)
Puedes decirle a tu perra que somos unos colegas jóvenes y ricos (woo)
You can tell yo′ bitch we some young rich homies (woo)
Jóvenes colegas ricos, jóvenes colegas ricos (ricos)
Young rich homies, young rich homies (rich)
Puedes decirle a tu perra que somos unos colegas jóvenes y ricos (vamos)
You can tell yo' bitch we some young rich homies (go)
Jóvenes colegas ricos, jóvenes colegas ricos
Young rich homies, young rich homies
Puedes decir que somos unos jóvenes ricos y estamos arruinados (vamos)
You can tell broke nigga we some young rich homies (go)
Bueno, ahora todos mis negros son violentos (bueno), todos mis negros son violentos (bueno)
Okay, now all my niggas violent (okay), all my niggas violent (okay)
Ni siquiera hemos firmado ningún acuerdo todavía (nah), Migos y yo estamos haciendo una turba (Migo)
We ain't even sign no deal yet (nah), me and Migos we mobbin′ (Migo)
Soy como todos mis colegas violentos (sí), todos mis colegas violentos (somos violentos)
I′m like all my niggas violent (yeah), all my niggas violent (we violent)
No Master P (Quavo), pero estamos en ello, dicen que todos mis negros son violentos
No Master P (Quavo), but we 'bout it, say all my niggas violent
No soy Master P, pero estoy a punto de hacerlo, estoy a punto de hacerlo (uh)
No Master P, but I′m 'bout it, ′bout it (uh)
Dile a tu perra que somos los jóvenes ricos, mejor baja el ritmo, jabroni
Tell yo' bitch we the young rich homies, better slow your roll jabroni
Corre hacia el bloque, disparan algo (bah)
Run up on the block, they shoot somethin′ (bah)
Caminando por ahí con esa metralleta
Walkin' around with that that Tommy gun
A los jóvenes del barrio les encanta Molly Santan (¡vamos!)
Young niggas in the hood love the Molly Santan (go)
Cuando lo revienten, lo masticarán como si fuera un chicle (dinero)
When they pop it, they'll chew it like some bubble gum (money)
No puedes joder con el enchufe, ese negro está cobrando impuestos
Can′t fuck with the plug, that nigga be taxin′
Así que tuve que hacer una misión como la del famoso Jett Jackson.
So I had to make a mission like the famous Jett Jackson
Tengo todos estos cohetes de bolsillo en mi cuerpo (¡guau!)
Got all these pocket rockets on my body (woo)
Parece un joven negro con aparatos go-go (grrah)
Lookin' like a young nigga got go-go gadgets (grrah)
Mira a tu perra y ella se enoja (se enoja)
Look at yo′ bitch and she ratchet (ratchet)
Sigue golpeando la olla como Casio (golpéala)
Still beat the pot up like Cassius (beat it up)
Haz que el trabajo desaparezca como por arte de magia (eh)
Make the work disappear like magic (huh)
Golpea el enchufe en Chinatown, pide otro paquete
Hit the plug in China town, order up another package
Bueno, ahora todos mis negros son violentos (bueno), todos mis negros son violentos (bueno)
Okay, now all my niggas violent (okay), all my niggas violent (okay)
Ni siquiera hemos firmado ningún acuerdo todavía (nah), Migos y yo estamos haciendo una turba (Migo)
We ain't even sign no deal yet (nah), me and Migos we mobbin′ (Migo)
Soy como todos mis colegas violentos (sí), todos mis colegas violentos (somos violentos)
I'm like all my niggas violent (yeah), all my niggas violent (we violent)
No Master P, pero estamos en ello, dicen todos mis negros violentos
No Master P, but we ′bout it, say all my niggas violent
Cha-cha-cha persiguiendo los macarrones con queso (macarrones) (pop-grrah)
Cha-cha-chasin' the cheese macaroni (macaroni) (pop-grrah)
Mantén el cohete de bolsillo sobre mí (pop-grrah)
Keep the pocket rocket on me (pop-grrah)
¡Diablos, no nos acostaremos con ningún farsante! (no)
Hell nah, we won't fuck with no phonies (no)
Puedes decirle a tu perra que somos unos colegas jóvenes y ricos (woo)
You can tell yo′ bitch we some young rich homies (woo)
Jóvenes colegas ricos, jóvenes colegas ricos (ricos)
Young rich homies, young rich homies (rich)
Puedes decirle a tu perra que somos unos colegas jóvenes y ricos (vamos)
You can tell yo′ bitch we some young rich homies (go)
Jóvenes colegas ricos, jóvenes colegas ricos
Young rich homies, young rich homies
Puedes decir que somos unos jóvenes ricos y estamos arruinados (vamos)
You can tell broke nigga we some young rich homies (go)
Bueno, ahora todos mis negros son violentos (bueno), todos mis negros son violentos (bueno)
Okay, now all my niggas violent (okay), all my niggas violent (okay)
Ni siquiera hemos firmado ningún acuerdo todavía (nah), Migos y yo estamos haciendo una turba (Migo)
We ain't even sign no deal yet (nah), me and Migos we mobbin′ (Migo)
Soy como todos mis negros violentos (sí), todos mis negros violentos (somos violentos) (Offset)
I'm like all my niggas violent (yeah), all my niggas violent (we violent) (Offset)
(Migo) No, Master P, pero estamos en ello, dicen que todos mis negros son violentos.
(Migo) no Master P, but we ′bout it, say all my niggas violent
Jóvenes, ricos y despiadados (joven negro), límpiame, no Boosie (límpiame)
Young, rich and we ruthless (young nigga), wipe me down, no Boosie (wipe me down)
Diamantes azules, no Tookie (diamante azul), tengo J's, negro, como Pookie (J's)
Blue diamonds, no Tookie (blue diamond), I got J's, nigga, like Pookie (J′s)
Estoy cocinando, azotando a esos duendes, Steven Spielberg, hago películas (películas)
I'm cookin', whippin′ them dueces, Steven Spielberg, make movies (movies)
Tú fumas marihuana en ese barco y nosotros fumamos esas galletas (sí)
You smokin′ on that boat weed, and we smokin' on them cookies (yeah)
Desperté en una mansión, pero me fui a dormir en esas trincheras (trincheras)
Woke up in a mansion, but I went to sleep in them trenches (trench′)
Empecé con esos Honda Accords, ahora conduzco con esos Bentleys (skrrt-skrrt)
Started off in them Honda Accords, now I'm ridin′ in them Bentleys (skrrt-skrrt)
Tu perra se acuesta con un joven negro, la estoy mojando como Timothy (Tim mojando)
Your bitch fuck with a young nigga, I'm dunkin′ her like Timothy (Tim dunkin')
Esas balas, como el Ritalin (grrah), hacen que un negro se calme al instante (grrah)
Them bullets, just like Ritalin (grrah), make a nigga calm down instantly (grrah)
Pregúntale a tu mamá, pregúntale a tu perra, agarro el tenedor y cocino un ladrillo
Ask your mama, ask your bi-bitch, I grab the fork and I cook up a brick
Agarro la pinta y me sirvo seis (me las sirvo), Actavis, no hago Qualitest (lean)
I grab the pint and I pour up six (I'm pourin′ it), Actavis, I don′t do Qualitest (lean)
Lechuga, repollo y brócoli (efectivo)
Lettuce and cabbage and broccoli (cash)
Estoy cocinando bagres, tilapias (peces) y tengo lenguados (peces).
I'm cookin′ up catfish, tilapia (fishes), and I got flounders (fishes)
Tengo a tu perra follando en cámara (smash)
Got yo' bitch fuckin′ on camera (smash)
¡Diablos, no nos metemos con farsantes! (Sí)
Hell nah, we don't fuck wit′ no phonies (yeah)
Dile a tu perra que somos unos colegas jóvenes y ricos (tu perra)
Tell yo' bitch we some young rich homies (your bitch)
Acabo de salir de mi joyero, tengo mucho hielo en el cuello, tengo neumonía.
Just left my jeweler, so much ice on my neck, got pneumonia
Giuseppe Stepper, Christian Louboutin y Maison Margiela
Giuseppe stepper, Christian Louboutin's, and Maison Margiela
(La estufa caliente, el bloque caliente en medio del verano vistiendo cuero)
(The stove hot the block hot middle of the summer wearin′ leather)
Persiguiendo los macarrones con queso (macarrones) (pop-grrah)
Chasin′ the cheese macaroni (macaroni) (pop-grrah)
Mantén el cohete de bolsillo sobre mí (pop-grrah)
Keep the pocket rocket on me (pop-grrah)
¡Diablos, no nos acostaremos con ningún farsante! (no)
Hell nah, we won't fuck with no phonies (no)
Puedes decirle a tu perra que somos unos colegas jóvenes y ricos (woo)
You can tell yo′ bitch we some young rich homies (woo)
Jóvenes colegas ricos, jóvenes colegas ricos (ricos)
Young rich homies, young rich homies (rich)
Puedes decirle a tu perra que somos unos colegas jóvenes y ricos (vamos)
You can tell yo' bitch we some young rich homies (go)
Jóvenes colegas ricos, jóvenes colegas ricos
Young rich homies, young rich homies
Puedes decir que somos unos jóvenes ricos y estamos arruinados (vamos)
You can tell broke nigga we some young rich homies (go)
Bueno, ahora todos mis negros son violentos (bueno), todos mis negros son violentos (bueno)
Okay, now all my niggas violent (okay), all my niggas violent (okay)
Ni siquiera hemos firmado ningún acuerdo todavía (nah), Migos y yo estamos haciendo una turba (Migo)
We ain′t even sign no deal yet (nah), me and Migos we mobbin' (Migo)
Soy como todos mis colegas violentos (sí), todos mis colegas violentos (somos violentos)
I′m like all my niggas violent (yeah), all my niggas violent (we violent)
No Master P, pero estamos en ello, dicen que todos mis negros son violentos, sí
No Master P, but we 'bout it, say all my niggas violent, yeah
