Bravo muchachos traducción al Inglés

Miguel Bosé

Traducir a

Bravo boys
Bravo muchachos
Well here we are.
Bien aquí nos tenéis
All poets, those of '56
Todos poetas, los del ′56
Passing through a world in agony
De paso por un mundo en agonía
Life is just fantasy
La vida es solo fantasía

We walk on a thread in the sky
Caminamos sobre un hilo en el cielo
More than one hundred thousand meters from the asphalt
A más de cien mil metros del asfalto
We are together on high
Somos juntos en lo alto
Flags in the wind of the city
Banderas al viento de ciudad

Staying on your feet is getting worse every day.
Seguir en pie está peor cada día
With so much trouble, so much hypocrisy
Con tantos líos, tanta hipocresía
Go ahead, there's nothing behind you.
Tira adelante, que no hay nada detrás
And you can't go back
Y no se puede regresar

We walk, pulling the world
Caminamos, tirando del mundo
It may seem absurd to some.
A alguno puede paracerle absurdo
And we are the force
Y somos la fuerza
That moves tides and volcanoes
Que mueve mareas y volcán

I say it as I can, my friend.
Lo digo como puedo amiga mía
I don't know who I am, nor do I know what will become of me.
No sé quién soy, ni sé de mí que será
What horizon will our future have?
Nuestro futuro qué horizonte tendrá
I follow the star that guides me
Sigo la estrella que me guía

We walk, very high in the sky
Caminamos, muy alto en el cielo
You can barely see us from the ground.
Apenas puedes vernos desde el suelo
Hanging in time
Colgando del tiempo
In crisis since eternity
En crisis desde una eternidad

We will be strong
Seremos fuertes
Fighting to the death
Luchando hasta la muerte
Coming from a harsh winter
Venidos de un duro invierno
Straight from hell
Directamente del infierno

Good guys, good people
Buenos chicos, buena gente
With different principles
Con principios diferentes
Healthy anger, without malice
Rabia sana, sin malicia
It exhausts the soul without justice
Agota el alma sin justicia
Half crazy, half sad
Medio locos, medio tristes
Poor Christs, always humble
Pobres cristos, siempre humildes
In this empty life
En esta vida tan vacía
So much violence, so much envy
Tanta violencia, tanta envidia
Heroes and criminals
Héroes y delincuentes
Good guys, good people
Buenos chicos, buena gente

Desarrollado por musixmatch