Encanto traducción al Francés

Miguel Bosé

Traducir a

Si elle est offensée, l'amour se défendra.
Si se le ofende, el amor va y se defiende
Et il met le monde à ses pieds
Y pone el mundo a sus pies
Comme la lave ; elle emporte tout, elle éteint tout
Como la lava; lo arrasa, todo apaga
Il est reparti comme il était venu.
Por donde vino, se fue

L'amour coule dans tes veines et te traverse.
El amor corre la sangre y te recorre
Et elle vous abandonne à la douleur.
Y te abandona al dolor
Il ranime les ombres, et rien ne lui survit.
Revive sombras y nada a él sobrevive
Il ne laisse aucune trace ni odeur
No deja rastro ni olor

L'amour tisse ses fils avec la faim
El amor teje sus hilos con el hambre
Qui brillent comme du miel
Que brillan como la miel
Elle possède le fil et le poison de sa salive
Tiene el alambre y veneno de su baba
Vous laissez votre âme et votre peau
Dejas el alma y la piel

voler les cœurs en silence
Roba en silencio los corazones
Cela vous empêche de dormir la nuit, et les rêves n'y changent rien.
Te quita el sueño y soñar no impide
Et faites de ce lent vertige le vôtre.
Y hace tuyo ese vértigo lento

Frappe fort jusqu'à ce que tu ne sentes plus rien.
Golpea fuerte hasta no sentirle
Inoubliable tant qu'on ne l'a pas vécu
Inolvidable hasta no sufrirle
Et vous vous appropriez ce charme intime.
Y haces tuyo ese íntimo encanto
Ce charme intime
Ese íntimo encanto

L'amour vit caché dans les souvenirs
El amor vive escondido en la memoria
Là où l'amour n'est pas miséricorde
Donde el amor no es piedad
Parce que l'amour tue, alors il décide
Por cuanto mata el amor, después decide
Combien cela vous prend-il ou vous apporte-t-il ?
Cuanto te quita o te da

Et elle a vu des choses
Y ha visto cosas ella
Des empreintes comme des étoiles
Huellas como estrellas
Combien, et l'amour va et vient
Cuantas, y el amor va y se va

Et elle a vu des choses
Y ha visto cosas ella
Des empreintes comme des étoiles
Huellas como estrellas
Combien, et l'amour va et vient
Cuantas, y el amor va y se va

voler les cœurs en silence
Roba en silencio los corazones
Cela vous empêche de dormir la nuit, et les rêves n'y changent rien.
Te quita el sueño y soñar no impide
Et faites de ce lent vertige le vôtre.
Y hace tuyo ese vértigo lento

Frappe fort jusqu'à ce que tu ne sentes plus rien.
Golpea fuerte hasta no sentirle
Inoubliable tant qu'on ne l'a pas vécu
Inolvidable hasta no sufrirle
Et vous vous appropriez ce charme intime.
Y haces tuyo ese íntimo encanto
Ce charme intime
Ese íntimo encanto

Elle a vu tellement d'étoiles
Ella ha visto cuanta estrella
Tant de belles choses sont fabriquées
Cuantas cosas se hacen bellas
Combien, et l'amour va et vient
Cuantas, y el amor va y se va

Elle a vu tellement d'étoiles
Ella ha visto cuanta estrella
Tant de belles choses sont fabriquées
Cuantas cosas se hacen bellas
Combien, et l'amour va et vient
Cuantas, y el amor va y se va

Frappe fort jusqu'à ce que tu ne sentes plus rien.
Golpea fuerte hasta no sentirle
Inoubliable tant qu'on ne l'a pas vécu
Inolvidable hasta no sufrirle
Et vous vous appropriez ce charme intime.
Y haces tuyo ese íntimo encanto

voler les cœurs en silence
Roba en silencio los corazones
Cela vous empêche de dormir la nuit, et les rêves n'y changent rien.
Te quita el sueño y soñar no impide
Et faites de ce lent vertige le vôtre.
Y hace tuyo ese vértigo lento

Et elle a vu tellement de stars
Y ha visto cuanta estrella
Tant de belles choses sont fabriquées
Cuantas cosas se hacen bellas
Combien, et l'amour va et vient
Cuantas, y el amor va y se va

Et vous vous appropriez ce charme intime.
Y haces tuyo ese íntimo encanto
Ce charme intime
Ese íntimo encanto

Desarrollado por musixmatch