Traducir a
Will it be spring
Sera la primavera
that nothing is fault of the flowers
Lo que nada sea culpa de las flores
And time passes by, whatever it happens
Y pasa el tiempo pase lo que pasa
Goes again and again
Pasa una y otra vez
As much as in the past we
Por mucho que en pasado nos
vowed sacred everything
Jurásemos sagrado lo que fuera
Of everything past
De todo lo pasado
How much is left and how much is useful and what for
Cuanto queda, cuanto sirve y para qué
It will be over the years I have become immune
Sera que con los años me he hecho inmune
To almost all sins
A casi a todos los pecados
Norm give me laziness go to hell
Normarme dé pereza ir al infierno
If I go in and out of it daily
Si entro y salgo a diario de él
maybe by now
Tal vez a estas alturas
Heights of beloved don't exist anymore
Ya no existan las alturas de lo amado
And I'm still standing here
Y sigo aquí se tado a pie de un por si acaso
A can or a could
Un puede o un pueda que
And suddenly I don't know how
Y de repente no se como
I feel nothing
Nada siento
And realize
Y caigo en cuenta
That I am free from fears
Que estoy libre de temores
Free now of loves
Libre ya de amores
Lost I take up air
Perdido tomo aire
And the world answers me
Y el mundo me responde
Again
Otra vez
And suddenly
Y de repente
I do not know how
No se como
I feel nothing
Nada siento
And realize
Y caigo en cuenta
That I am free from fears
Que estoy libre de temores
Free now of loves
Libre ya de amores
I breathe I breathe
Respiro tomo aire
And the world lights up
Y el mundo se ilumina
Again
Otra vez
Free from fears
Libre de temores
Free now of loves
Libre ya de amores
Free from fears
Libre de temores
Free now of loves
Libre ya de amores
Will it be spring
Sera la primavera
That blooms that invades my joy
Que florece la que invade mi alegría
Or something may be ordinary
O puede algo corriente
In an instant become supernatural
En un instante hacerse sobrenatural
In every thought
En todo pensamiento
I go whole, my love goes and my embrace goes
Voy entero, va mi amor y va mi abrazo
And see if i loved you
Y mira si te quise
But that's why I do not go back
Pero ya por eso no vuelvo a pasar
And suddenly I don't know how
Y de repente no se como
I feel nothing
Nada siento
And realize
Y caigo en cuenta
That I am free from fears
Que estoy libre de temores
Free now of loves
Libre ya de amores
I revive I take air
Revivo tomo aire
And the world answers me
Y el mundo me responde
Again
Otra vez
And suddenly
Y de repente
I do not know how
No se como
I feel nothing
Nada siento
And realize
Y caigo en cuenta
That I am free from fears
Que estoy libre de temores
Free now of loves
Libre ya de amores
I breathe I breathe
Respiro tomo aire
And the world lights up
Y el mundo se ilumina
Again
Otra vez
Free from fears
Libre de temores
Free now of loves
Libre ya de amores
Touching the sky on the altars
Tocando el cielo en los altares
Free from fears
Libre de temores
Free now of loves
Libre ya de amores
And see if I loved you and I will
Y mira si te quise y querré
Free from fears
Libre de temores
Free now of loves
Libre ya de amores
Touching the sky on the altars
Tocando el cielo en los altares
Free from fears
Libre de temores
Free now of loves
Libre ya de amores
And see if I loved you and I will
Y mira si te quise y querré
Free from fears
Libre de temores
Free now of loves
Libre ya de amores
Touching the sky on the altars
Tocando el cielo en los altares
Free from fears
Libre de temores
Free now of loves
Libre ya de amores
And see if I loved you and I will
Y mira si te quise y querré
Free from fears
Libre de temores
Free now of loves
Libre ya de amores
Touching the sky on the altars
Tocando el cielo en los altares
Free from fears
Libre de temores
Free now of loves
Libre ya de amores
And see if I loved you and I will
Y mira si te quise y querré
And see if I loved you and I will
Y mira si te quise y querré
