Sol forastero traducción al Inglés

Miguel Bosé

Traducir a

You who never wanted to hear about America
Tu que nunca quisiste oir hablar de America
Now you say that you want to go there out of nowhere...
Ahora vas y dices que quieres ir p′ allá...
You don't even know where California is
Si ni siquiera sabes donde está California
You tell me that you're dying to get a tan there
Me cuentas que ahora mueres por ponerte morena allà
Underneath an outsider sun... underneath an outsider sun...
Bajo un sol forastero... bajo un sol forastero...

And now suddenly you put on a New York shirt
Y ahora de repente te pones camiseta New York
And you don't even know what's the weather there...
Y no tienes ni idea de qué tiempo harà...
Underneath an outsider sun, I'll be an outsider
Bajo un sol forastero, un forastero seré
Under a black black sky, I'll talk like an outsider...
Bajo un cielo negro negro extranjero hablaré...

But what a myth hey!
Pero que mito ¡hey!
Don't give me that stuff about stripes and stars!
Que barras ni que estrellas
What are you talking about, girl?look how you blind yourself
De qué me hablas chica mira que te ciegas
What do you mean with freedom, what kind of culture
Pero que libertad que clase de cultura
What "gringo mandingo" come on!
Pero que gringo mandingo ni que polla dura
What president, what skyscrapers
Pero que presidente ni que rascacielos
What society that lives without deception
Pero que sociedad que vive sin camelos
What the fuck are you saying? Look how much you eat
Pero que coño dices mira como comes
So go, go, go take from wherever you can take, eh eh!
Que si que ve, ve, ve de donde dan las tomes, eh eh

Just yesterday you were saying, tomorrow we'll go to the sea
Justo ayer me decias mañana iremos al mar
Explain then what is this intercontinental flight thing all about
Explica entonces que es esto de un vuelo entercontinental
Honey let's talk slowly, the life over there is sad
Cariño hablamos despacio, la vida alla es triste
You sleep little, you spend a lot and you eat that birdseed bread
Se duerme poco, se gasta mucho y se come ese pan de alpiste
Underneath an outsider sun, I'll be an outsider
Bajo un sol forastero un forastero seré
Under a black black sky, I'll talk like an outsider...
Bajo un cielo negro negro extranjero hablaré...

But what a myth hey!
Pero que mito ¡hey!
Don't give me that stuff about stripes and stars!
Que barras ni que estrellas
What are you talking about, girl?look how you blind yourself
De qué me hablas chica mira que te ciegas
What do you mean with freedom, what kind of culture
Pero que libertad que clase de cultura
What "gringo mandingo" come on!
Pero que gringo mandingo ni que polla dura
What president, what skyscrapers
Pero que presidente ni que rascacielos
What society that lives without deception
Pero que sociedad que vive sin camelos
What the fuck are you saying? Look how much you eat
Pero que coño dices mira como comes
So go, go, go take from wherever you can take, eh eh!
Que si que ve, ve, ve de donde dan las tomes, eh eh

Desarrollado por musixmatch