Traducir a
He estado en el pasado por un tiempo,
It′s been in the past for a while
Te recuerdo y sonrío
I get a flash and I smile
¿Estoy loca?
Am I crazy?
Aún te extraño, cariño
Still miss you baby
Era real, era correcto
It was real, it was right
Pero se quemó demasiado para sobrevivir,
But it burned too hot to survive
Todo lo que quedó, fueron estás cenizas.
All that's left is, all these ashes
¿A dónde se va el amor?
Where does the love go?
No lo sé
I don′t know
Cuando todo se ha hecho y dicho
When it's all said and done
¿Cómo pude perderte para siempre?
How could I be losing you forever?
Después de todo el tiempo que pasamos juntos.
After all the time we spent together
Tengo que saber porque te he perdido
I have to know why I had to lose you
Ahora te has convertido,
Now you've just become
como todo lo que nunca encontraré de nuevo
Like everything I′ll never find again
en el fondo del oceano
At the bottom of the ocean
Doo do do
Doo doo do
Doo doo do do
Doo doo do do
Do do do do do do dooo
Do do do do do do dooo
Do do do do do do
Do do do do do do do
En un sueño tu apareciste, por un rato estuviste aquí
In a dream you appeared for a while you were here
Así que seguiré durmiendo sólo para mantenerte aquí conmigo
So I keep sleeping just to keep you with me
Dibujaré un mapa, conectaré los puntos
I′ll draw a map, connect the dots
con todos los recuerdos que tengo
All the memories that I got
Lo que estoy hechando de menos y lo reviviré
What I'm missing I′ll keep reliving
¿A dónde se va el amor?
Where does the love go?
No lo sé
I don't know
Cuando todo se ha hecho y dicho
When it′s all said and done
¿Cómo pude perderte para siempre?
How could I be losing you forever?
Después de todo el tiempo que pasamos juntos.
After all the time we spent together
Tengo que saber porque te he perdido
I have to know why I had to lose you
Ahora te has convertido,
Now you've just become
como todo lo que nunca encontraré de nuevo
Like everything I′ll never find again
en el fondo del oceano
At the bottom of the ocean
Esto es todo, déjalo ir, respira
This is it, let go, breathe
No tienes que quererme por mi cariño, nunca entenderé
You don't have to love me for me to, baby, ever understand
Sólo amar todo el tiempo que estuvimos juntos
Just love all of the time that we both had
y nunca quiero verte triste, sé feliz
And I don't ever want to see you sad, be happy
Y no quiero abrazarte si no diras que me amas, cariño
And I don′t want to hold you if you don′t want to tell me you love me, babe
Sólo que sepas que voy a alejarme
Just know I'm gonna have to walk away
Seré lo suficientemente fuerte por ambos para decir, sé feliz
I′ll be big enough for both of us to say, be happy
Doo do do
Doo doo do
Doo doo do do
Doo doo do do
(sé feliz, sé feliz)
Be happy, be happy
Do do do do do do dooo
Do do do do do do dooo
Do do do do do do
Do do do do do do do
Sé feliz.
Be happy
