Traducir a
Oggi ti sei svegliato e mi hai detto che volevi piangere
Today, you woke up, and you told me that you wanted to cry
Il cielo stava cadendo come una cometa il 4 luglio
The sky was falling like a comet on the fourth of July
Tesoro, tu hai pensato al futuro come se fosse già tuo
Baby you′ve been thinking 'bout the future like it′s already yours
Mostrami come mi stringeresti se domani non arrivasse con certezza
Show me how you'd hold me if tomorrow wasn't coming for sure
Fingiamo che non sia la fine del mondo
Let′s pretend it′s not the end of the world
Fingiamo che non sia la fine del mondo
Let's pretend it′s not the end of the world
Spendiamo i dollari che hai risparmiato su una Merced Benz
Let's spend the dollars you′ve been saving on a Mercedes Benz
E organizziamo una festa come McCartney con un po' di aiuto dei miei amici
And throw a party like McCartney with some help from our friends
Si, andiamo giù a Malibù e guardiamo il sole tramontare ancora una volta
Yeah let's go down to Malibu and watch the sun fade out once more
Mostrami come mi stringeresti se domani arrivasse con sicurezza
Show me how you′d hold me if tomorrow was coming for sure
Fingiamo che non sia la fine del mondo
Let's pretend it's not the end of the world
Fingiamo che non sia la fine del mondo
Let′s pretend it′s not the end of the world
Il cielo stava cadendo come una cometa ora
The sky is falling, falling like a comet now
Posso vederlo venire giù
I can see it coming down
Il cielo stava cadendo come una cometa ora
The sky is falling, falling like a comet now
Ohh andiamo a Parigi
Ooh let's go to Paris
Non mi importa se ci perdiamo nella scena
I don′t care if we get lost in the scene
Dipingiamo la città come Picasso avrebbe fatto nei suoi sogni
Paint the city like Picasso would've done in his dreams
Facciamo le cose che avevamo troppa paura di fare prima
Do all the things that we were way too terrified of before
Voglio portarti a Nirvana
I wanna take you to nirvana
Non possiamo andare troppo lontano
We can′t take it too far
Tocchiamo il fondo della bottiglia e dimentichiamo chi siamo
Hit the bottom of the bottle and forget who we are
Tienimi stretti, sai che domani non arriva con certezza
Hold me close, you know tomorrow isn't coming for sure
Fingiamo che non sia la fine del mondo
Let′s pretend that it's not the end of the world
Fingiamo che non sia la fine del mondo
Let's pretend that it′s not the end of the world
Fingiamo che non sia la fine del mondo
Let′s pretend that it's not the end of the world
Fingiamo
Let′s pretend
Non è la fine
It's not the end
Fingiamo
Let′s pretend
Non è la fine
It's not the end
Fingiamo
Let′s pretend
Non è la fine
It's not the end
Fingiamo che non sia la fine del mondo
Let's pretend that it′s not the end of the world
Il cielo stava cadendo come una cometa ora
The sky is falling, falling like a comet now
Fingiamo che non sia la fine del mondo
Let′s pretend that it's not the end of the world
Il cielo stava cadendo come una cometa ora
The sky is falling, falling like a comet now
Fingiamo che non sia la fine del mondo
Let′s pretend that it's not the end of the world
Il cielo stava cadendo come una cometa ora
The sky is falling, falling like a comet now
Posso vederlo venire giù
I can see it coming down
