Cuando el agua hirviendo traducción al Inglés

Milo j

Traducir a

When the boiling water doesn't burn anymore
Cuando el agua hirviendo no queme más
And you are slave of you history
Y seas esclavo de tu historial
When you are honest with those badly thrown tears
Cuando te sinceres con esas lágrimas mal tiradas
When it sounds weird to hear a "yes"
Cuando suene raro escuchar un sí
And ask of time to go back
Y pidas al tiempo volver atrás
When you see the pages not read that are expired
Cuando veas las páginas no leídas que están pasadas

When you see how dumb you were yesterday
Cuando veas lo tonto que fuiste ayer
And how wrong you still are
Y lo equivocado que aún estás
You were so happy you didn't comprehed it isn't forever
Fuiste tan feliz que no comprendiste que no es por siempre
Alone you are and alone you've learnt to be
Solo estás y solo aprendiste a estar
For living with fear of loving again
Por vivir con miedo a volver a amar
Hope you're loved how you loved
Ojalá te quieran como quisiste

Three beats, three beats, three beats no more
Tres golpes, tres golpes, tres golpes no más
To the sound of Villanueva, three beats no more (Fool)
Y al son de la Villa Nueva, tres golpes no más
Three beats, three beats, three beats no more
Tres golpes, tres golpes, tres golpes no más
To the sound of Villanueva, three beats no more (Fool)
Y al son de la Villa Nueva, tres golpes no más

Now I'm feeling that malaise
Ahora estoy sintiendo ese malestar
Of wanting to be someone who isn't here anymore
De querer ser alguien que ya no está
Right there is the when of my why
Justo ahí es el cuándo de mi porqué
And that's the why of my loneliness
Y ese es el porqué de mi soledad

Walking short steps to the altar
Dando pasos cortos hacia el altar
But long steps to progression
Pero pasos largos a progresar
In the dirty game of being happy, without suffering double
En el juego sucio de ser feliz sin sufrir el doble
Alone you are and alone you've learnt to be
Solo estás y solo aprendiste a estar
For living with fear of loving again
Por vivir con miedo a volver a amar
Hope you're loved how you loved
Ojalá te quieran como quisiste

How wrongly alive do you have to be so that the end doesn't scare us
Qué mal se debe estar vivo pa que el fin no nos asuste
I don't find a fucking sailing ship in the path to lights
No encuentro un puto velero en el camino de las luces
I'm still mad at myself, I have a bad omen with other people's bodies
Sigo enojado conmigo, estoy malauguriando con el cuerpo de otra gente
Through the dark corners in the path to lights
Por los rincones oscuros del camino de las luces

Three beats, three beats, three beats no more (Help me with this)
Tres golpes, tres golpes, tres golpes no más (ayudame con esto)
To the sound of Villanueva, three beats no more (Don't give me more advice)
Y al son de la Villa Nueva, tres golpes no más (no me des más consejos)
Three beats, three beats, three beats not more (I see the passage of time)
Tres golpes, tres golpes, tres golpes no más (miro el peso del tiempo)
To the sound of Villanueva, three beats no more (Fool)
Y al son de la Villa Nueva, tres golpes no más

When the boiling water doesn't burn anymore
Cuando el agua hirviendo no queme más
And you are slave of you history
Y seas esclavo de tu historial
When you are honest with those badly thrown tears
Cuando te sinceres con esas lágrimas mal tiradas
Alone you are and alone you've learnt to be
Solo estás y solo aprendiste a estar
For living with fear of loving again
Por vivir con miedo a volver a amar
Hope you're loved
Ojalá te quieran

Desarrollado por musixmatch