Way Up High traducción al Francés

Milow

Traducir a

Je vais te dire un secret
I′ll tell you a secret
Le temps et l'espace n'existent pas
There's no such thing as time and space
Les étoiles et les comètes
The stars and comets
Survivra la race humaine
Will survive the human race

Ce qui est fait est fait
What′s done is done
Aujourd'hui, cela fait sept ans que tu n'es plus là
Today it's seven years since you're gone
Je me débrouille bien jusqu'à présent
I′m doing well so far
Je me demande encore où tu es
I′m still wondering where you are

Là-haut
Way up high
Là-haut
Way up high
Là-haut
Way up high
Là-haut
Way up high

Je vais te dire mon secret
I'll tell you my secret
Cet après-midi de mars ensoleillé
That sunny afternoon in March
Qui a complètement changé ma vie
Changed my life completely
Qui s'est avéré être un tout nouveau départ
Turned out to be a brand new start

Ce qui est fait est fait
What′s done is done
Cela fait sept ans que tu es parti
It's been seven years since you′re gone
Ce soir, je pense à toi
Tonight I think of you
Je sais qu'un jour je ta rejoindrai aussi
I know one day I'll join you too

Là-haut
Way up high
Là-haut
Way up high
Là-haut
Way up high
Là-haut
Way up high
Là-haut
Way up high
Là-haut
Way up high
Là-haut
Way up high
Là-haut
Way up high

Il est difficile de ne pas regarder le sol quand on marche
It′s hard not to look at the ground as you walk
Pour viser bas
To set your sights low
Fais tourner le monde
Keep the world spinning
Et essaye de garder les pieds sur terre où que tu sois
And try to stay grounded wherever you are
Mais de temps en temps, n'oublie pas de lever les yeux
But every so often you remember to look up
Et imagine les possibilités
And imagine the possibilities
Rêve de ce qui existe
Dreaming of what's out there
En peu de temps, tu te retrouves à nouveau cloué au sol
Before long, you find yourself grounded once again
Ancré dans le sentiment d'être chez soi
Grounded in the sense of being homebound
Coincé sur la planète Terre
Stuck on the planet Earth

Plus tu regardes vers le ciel
The more you look to the sky
Plus tu te retrouves sur Terre
The more you find yourself back on Earth
Confrontant certaines possibilités
Confronting certain possibilities
Il est possible qu'il y ait d'autres noms pour notre planète
It's possible that there are other names for our planet
Qu'il existe des constellations qui mettent en valeur notre soleil
That there are constellations that feature our sun
Sous un angle que nous ne verrons jamais
From an angle we′ll never get to see
Il existe de nombreuses autres civilisations cachées au-delà du voile du temps
That there are many other civilizations hidden beyond the veil of time
Trop loin pour que leur lumière ne puisse jamais nous atteindre
Too far away for their light to ever reach us

Nous rêvons d'autres mondes
We dream of other worlds
Et les nommons d'après nos anciens dieux abandonnés
And name them after our old discarded gods
Et ils semblent presque aussi distants
And they seem almost as distant
Trop loin pour être vu à l'œil nu
Too far to be seen with the naked eye
Uniquement dans les interprétations d'artistes
Only ever in artist′s renditions
Ou sur une dispersion de pixels sur un moniteur
Or a scattering of pixels on a monitor

Avec des couleurs modifiées pour ajouter un peu de style
With the colors tweaked to add a bit of flair
Même notre propre quartier est incroyablement vaste
Even our own neighbourhood is impossibly vast
Nous avons l'habitude de montrer les planètes emboîtées les unes dans les autres
We're used to showing the planets nested together
Parce que si on les mettait à l'échelle
Because if we drew them to scale
Elles seraient si éloignés l'une de l'autre
They′d be so far apart
Elles ne se retrouveraient pas sur la même page
They wouldn't found on the same page

Et même notre propre lune
And even our own moon
Ça semble être si proche de la Terre
That seems to hang so close to Earth
Mais c'est si loin
Still so far away
Toutes les autres planètes pourraient tenir dans l'espace qui les sépare
That all the other planets could fit in the space between them
Il est possible que nos combinaisons spatiales
It′s possible our spacesuits
N'aient plus jamais besoin de bottes foulées
Won't need treaded boots ever again
Qu'un jour, bientôt, nous nous lasserons d'errer
That one day soon we′ll tire of wandering
Et rentrerons chez nous pour de bon
And move back home for good

Et nous nous habituerons à regarder nos pieds en marchant
And we'll get used to watching our feet as we walk
S'arrêter occasionnellement pour lancer une seule sonde dans l'abîme
Occasionally stopping to hurl a single probe into the abyss
Comme un message dans une bouteille
Like a message in a bottle
Peut-être que cela ne devrait pas avoir d'importance si quelqu'un le trouve un jour
Maybe it shouldn't matter if anyone ever finds it
Si personne n'est là pour savoir que nous avons vécu ici sur Terre
If nobody′s there to know we once lived here on Earth
Peut-être que cela devrait être comme faire ricocher une pierre sur la surface d'un lac
Maybe it should be like skipping a stone across the surface of a lake
Peu importe où elle aboutit
It doesn′t matter where it ends up
Ce qui compte, c'est que nous soyons ici sur le rivage
It just matters that we're here on the shore
Essayant juste de nous amuser et de passer le temps
Just trying to have fun and pass the time
Et voir jusqu'où ça va
And see how far it goes

La principale difficulté
The primary difficulty
Que nous avons observé, c'est que
That we observed was that
Il n'y avait tout simplement pas assez de temps pour faire
There was just far too little time to do
Les myriades de choses
The myriads of things
Que nous aurions aimé faire
That we would have liked to have done

Desarrollado por musixmatch