I Hate Love Songs traducción al Español

Miranda Lambert

Traducir a

¿Alguna vez has amado a alguien?
Have you ever loved somebody
¿Como un predicador ama los domingos?
Like a preacher loves Sundays?
Desde lo más profundo
From the deepest part
¿De tu corazón destrozado?
Of your tattered heart?

¿Alguna vez has necesitado a alguien?
Have you ever needed someone
¿Como si fueras a deshacerte?
Like you might come undone?
¿Como si fueras a morir?
Like you might just die?
¿Si se despidieran?
If they said goodbye?

Lo hice una vez
I did one time
Y arruinó mi vida
And it ruined my life
Todo salió mal
Everything went wrong
Ahora que se ha ido
Now that he′s gone
Odio las canciones de amor
I hate love songs
Odio las canciones de amor
I hate love songs

¿Alguna vez te has odiado a ti mismo?
Have you ever hated yourself
¿Por salirse de los rieles?
For runnin' right off the rails?
¿Para perseguir demonios?
For chasin′ demons?
¿Sin ninguna buena razón?
For no good reason?

Lo hice una vez
I did one time
Y arruinó mi vida
And it wrecked my life
Todo salió mal
Everything went wrong
Ahora que me he ido
Now that I'm gone
Odio las canciones de amor
I hate love songs
Odio las canciones de amor
I hate love songs
Odio las canciones de amor (Odio las canciones de amor)
I hate love songs (I hate love songs)
Odio las canciones de amor
I hate love songs

Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh

No hay evidencia
There's no evidence
De cómo termina la historia
Of how the story ends
A veces está destinado a ser así
Sometimes it′s meant to be
Eso no éramos tú y yo
That wasn′t you and me

Desarrollado por musixmatch