Traducir a
Se sua mente está tão desorganizada quanto sua pia de cozinha
If your mind′s as cluttered as your kitchen sink
Se seu coração está tão vazio quanto seu tanque de diesel
If your heart's as empty as your diesel tank
Se todas as suas camisetas brancas tiverem manchas
If all your white t-shirts have stains
Se você tem coragem e tinta
If you′ve got some guts and got some ink
Bem, então deveríamos ser amigos
Well then, we should be friends
Se você pega vestidos emprestados é como se você pegasse tempo emprestado
If you borrow dresses like you borrow time
Se você sonha o dia todo e bebe a noite toda
If you dream all day and drink all night
Se você está procurando por amor, mas está disposto a lutar
If you're looking for love but willing to fight
Sobre homens e mamães e Miller Lite
Over men and momma's and Miller Lite
Bem, então deveríamos ser amigos
Well then, we should be friends
Não te conheço bem, mas conheço esse olhar
I don′t know you well, but I know that look
E eu posso julgar a capa porque li o livro
And I can judge the cover ′cause I read the book
Sobre perder o sono e ganhar peso
On losing sleep and gaining weight
Sobre dor e vergonha, trens loucos
On pain and shame, crazy trains
Se você pintar as unhas enquanto corta sua perda
If you paint your nails while you cut your loss
Se você gosta de agir como se fosse o chefe
If you like actin' like you′re the boss
Se tudo o que seu pai diz
If everything your daddy says
É algo em que você pode confiar
Is something you can put stock in
Bem, então deveríamos ser amigos
Well then, we should be friends
Vamos lá
C'mon
Não te conheço bem, mas conheço esse olhar
I don′t know you well, but I know that look
E eu posso julgar a capa porque eu escrevi o livro
And I can judge the cover 'cause I wrote the book
Sobre perder o sono e ganhar peso
On losing sleep and gaining weight
Sobre dor, vergonha e trens loucos
On pain and shame and crazy trains
Um dois três
One, two, three
Se você usa álcool como sedativo
If you use alcohol as a sedative
E abençoe seu coração como um negativo
And bless your heart as a negative
Se você cavalgar seu cavalo branco como o vento
If you ride your white horse like the wind
Se o que você vê é o que você obtém
If what you see is what you get
Bem, então, aww, deveríamos ser amigos
Well then, aww, we should be friends
(Tudo bem)
(Alright)
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Bem, então, aww, deveríamos ser amigos
Well then, aww, we should be friends
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Pois bem...
Well then...
