Traducir a
Every time I don't see you
Como un miércoles trece cualquiera
Looking through the glass
Viendo a través del cristal
With you next to me
Contigo a mi lado
With you
Contigo
To the beat of Calamaro
Al compás de Calamaro
And four piano notes
Y cuatro notas del piano
I get lost with you
Me pierdo contigo
You look at me and I avoid you
Me miras y te esquivo
Words don't come out
Se me cortan las palabras
I want to shout it
Con las ganas de gritarlo
What do we do with you, with me, with me, with you, with both?
¿Qué hacemos de ti, de mí, de mí, de ti, de los dos?
Do we do like we don't know each other?
¿Hacemos como que no nos conocemos?
Or I give you all I have?
¿O te doy todo lo que tengo?
It is not more than this song
Que no es más que esta canción
Like a kid skimming his dream
Como un niño rozando su sueño
When you say, you have to live
Cuando dices, tienes que vivir
I die, I die
Yo muero, yo muero
Nobody asks me
Que a mí nadie me pregunta
How do I face the despair
Cómo encaro el desconsuelo
(…)
Cada vez que no te veo
(…)
Cada vez que no te veo
(…)
Se me cortan las palabras
(…)
Con las ganas de gritarlo
Words don't come out
¿Qué hacemos de ti, de mí, de mí, de ti, de los dos?
I want to shout it
¿Hacemos como que no nos conocemos?
(…)
¿O te doy todo lo que tengo?
(…)
Que no es más que esta canción
What do we do with you, with me, with me, with you, with both?
A ver si aguantaré sin darlo por resuelto
Do we do like we don't know each other?
Que llegue un vendaval
Or I give you all I have?
Llevándonos donde no puedan vernos
It is not more than this song
El tiempo nos dirá
Let's see If I will endure it without giving everything for solved
¿Qué hacemos de ti, de mí, de mí, de ti, de los dos?
Let a gale come
¿Hacemos como que no nos conocemos?
Taking us where they can't see us
¿O te doy todo lo que tengo?
Time will tell us
Que no es más que esta canción
What do we do with you, with me, with me, with you, with both?
(…)
Do we do like we don't know each other?
(…)
Or I give you all I have?
(…)
It is not more than this song
(…)
