Traducir a
Sim mano
Yeah nigga
Mais uma vez temos
Once again we have
MOBB mano, sim, hein
M-O-B-B nigga, yeah, huh
Ah, sim
Ugh, yeah
Comum agora, sim, ei, ei
Common now, yeah, yo, yo
Não há festa depois que invadimos a festa
Aint no party once we crash the party
Vou apertar o baixinho e depois desocupar a festa
I′ma squeeze shorty then vacate the party
Você continua grelhando, eu vou bombear a dose
You keep grillin' I′ll pump pump the shotty
Coloque você no porta-malas e jogue fora o corpo
Put you in the trunk then dump dump the body
Nego, você não sabe, é melhor perguntar a alguém
Nigga you don't know you betta ask somebody
Vocês vão descer, provavelmente entraremos em conflito
Ya'll get down we gonna clash prob′ly
Floco de neve construído fora do ampacomby
Builty snowflake out of the ampacomby
Estou tentando enganar a Britney, então fiz você me assinar
I′m tryin' to rip britney so I made ja sign me
O preto apanha-me no clube com um banger duplo.
Nigga catch me in tha club with a double lead banger
Eu sou a pessoa errada para foder
I′m the wrong one to fuck with
Agora eu conheço os promotores em que estou com o mosquete
Now I know the promoters I'm in with the musket
Libra da neblina e uma caixa de holandeses
Pound of the haze and a box of dutches
Alto para a boca de algodão
High to the cotton mouth
Paranóico, faça o movimento errado, vadia, e sua bunda estará fora
Paranoid make the wrong move bitch and your ass is out
Como MOP mano eu vou esmagar você
Like M-O-P nigga I′ll mash you out
Se eu não consigo balançar sua cabeça na sua casa (filho da puta)
If i can't get your head swing by your house (motherfucker)
Vocês, manos, entenderam tudo, né?
Ya′ll niggas got it twisted huh?
Aquela bebida na sua carga U
That liquor up in your U-charge
Essa verdade vem à tona quando você está bêbado
That truth come out when u drunk
Sua bunda não vai conseguir ver amanhã
Your ass won't make it to see tomorrow
Vocês, manos, entenderam tudo, né?
Ya'll niggas got it twisted huh?
Aquela bebida na sua carga U
That liquor up in your U-charge
Essa verdade vem à tona quando você está bêbado
That truth come out when u drunk
Sua bunda não vai conseguir ver amanhã
Your ass won′t make it to see tomorrow
Entramos no clube com uma coisa
We step up in the club with one thing
Em nossa mente isso é sair com alguma coisa
On our mind thats leave with something
Livre-se desse anel, livre-se dessas algemas
Get rid of that ring get rid of those cuffs
Estamos prestes a fazer isso, garota
We about to, girl
Estamos prestes a fazer isso, garota
We about to, girl
Estamos prestes a, garota, garota
We about to, girl, girl
Estamos prestes a fazer isso, garota
We about to, girl
Estamos prestes a, garota, garota
We about to, girl, girl
Sua festa aqui não é uma merda aí
Yo party over here ain′t shit over there
Os garotos do Mobb Deep trancaram tudo aqui
The Mobb Deep boys got it locked right here
Onde quer que estejamos, mantemos os cliqs ali mesmo
Wherever we at we keep the cliqs right there
Então, onde quer que haja carne, está sendo consertado ali mesmo
So where ever theres beef is gettin' fixed right there
E eles não podem nos impedir, eles estão com muito medo
And they cant stop us they too scared
Eles conhecem um bandido de Calibur que dispara contra cabeças, preto.
They know a calibur thug shoot at heads nigga
QB deixa você naquela ponte (tchau, tchau)
Q.B. drop you off at that bridge (bye bye)
Mostrar como fazemos isso no Queens
Show you how we do it in Queens
Assassinato não é uma merda, mano
Murder ain′t shit nigga
Aqui é P falando, mostre onde eu moro
This is P talking show you where I live
Você passa direto pelo meu berço e pega alguns videntes
You come right through my crib and get a few seers
Haverá massacre de homens bem na frente dos meus filhos
There'll be man slaughter right infront of my kids
Um pouco de sangue na minha filha, isso não é nada que ela sobreviverá (apenas tire isso)
A little blood get on my daughter, thats nothing she′ll live (just whipe that off)
Tenho polícias que nos matam a tiro.
Got cops shoot to death of us
Nós não gostamos de D
We don't like D′s
Você nunca nos pega correndo com a polícia (não)
You never catch us runnin' with the police (nope)
Vocês, manos, vão vestir seus coletes
Ya'll niggas get ya′ll vests up
E é melhor você investir em alguns painéis à prova de balas realmente pesados
And ya′ll better invest in some real heavy bulletproof paneling
Vocês, manos, entenderam tudo, né?
Ya'll niggas got it twisted huh?
Aquela bebida na sua carga U
That liquor up in your U-charge
Essa merda sai quando você está bêbado
That turth come out when u drunk
Sua bunda não vai conseguir ver amanhã
Your ass won′t make it to see tomorrow
Vocês, manos, entenderam tudo, né?
Ya'll niggas got it twisted huh?
Aquela bebida na sua carga U
That liquor up in your U-charge
Essa verdade vem à tona quando você está bêbado
That truth come out when u drunk
Sua bunda não vai conseguir ver amanhã
Your ass won′t make it to see tomorrow
Entramos no clube com uma coisa
We step up in the club with one thing
Em nossa mente isso é sair com alguma coisa
On our mind thats leave with something
Livre-se desse anel, livre-se dessas algemas
Get rid of that ring get rid of those cuffs
Estamos prestes a fazer isso, garota
We about to, girl
Estamos prestes a, garota, garota
We about to, girl, girl
Estamos prestes a fazer isso, garota
We about to, girl
Estamos prestes a, garota, garota
We about to, girl, girl
