Chinga tu madre traducción al Inglés

Molotov

Traducir a

You always have to run your mouth so much
Siempre tienes que abrir tanto la boca
Stuck where you shouldn't be
Metida en las cosas donde nada te importa
It'd be better if you wouldn't stick where nobody called you
Mejor no te metas donde nadie te llama
Here no one loves you, here no one misses you
Aquí nadie te quiere, aquí nadie te extraña

Tell me, who told you to talk?
Dime ¿Quién te cedió la palabra?
You start speaking, and nobody can shut you up
Te pones a hablar, luego nadie te calla
Why don't you think it and not say it?
Por qué no lo piensas y no lo dices
You never get tired of poking your nose in
Que nunca te cansas de meter las narices

Why don't you save your comments
Por qué no te ahorras tus comentarios
Why do we have to hear you daily?
Por qué te tendremos que escuchar a diario
It is known in your house, in the neighborhood
Se sabe en tu casa, en todo el vecindario
We have to do it secretly because he ruins it
Hay que hacerlo a escondidas porque sabes que caga el palo

Your grandmother, your mom, your brother's whore
Tu abuela, tu jefa, el puto de tu hermano
There's borracho, there's marijuana
Se pone borracho, se pone marihuano
He wants to fuck me and he wants to suck
Me quiere joder y quiere chupar
Why doesn't he die? He stops annoying
¿Por qué no chupa faros?, me deja de molestar

To me, to my people, to my brother, mate
A mí, a mi gente, a mi brother, compadre
Look for an excuse so we can beat them
Busca algún pretexto pa′ romperles la madre
So that nobody is left without talking
Para que nadie se quede sin hablar
So we can f*uck equally
Para que todos chinguemos igual

I f*ck, you f*uck, f*uck your mother
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
I f*ck, you f*uck, f*uck your mother
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
I f*ck, you f*uck, f*uck your mother
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
I f*ck, you f*uck, f*uck your mother
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre

I f*ck, you f*uck, f*uck your mother
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
I f*ck, you f*uck, f*uck your mother
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
I f*ck, you f*uck, f*uck your mother
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
I f*ck, you f*uck, f*uck your mother
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre

You know what's the thing I hate the most? (what Micky, what?)
¿Sabes que me caga de sobremanera? (¿Qué Micky, qué?)
Wherever I go my mother-in-law always has to go
Lugar a donde vaya siempre tiene que ir mi suegra
The only thing I want is for she to die (is for she to die)
Yo lo único que quiero es que se muera (Que se muera)
I only want her to die anyways
Yo lo único que quiero es que se muera como sea

if we go out it's with a driver (a driver)
Si vamos a salir es con chófer (Con chófer)
I think he does it for fuck
Yo pienso que lo hace por joder
If we are in the room and we go to the kitchen (up!)
Si estamos en la sala y nos vamos a la cocina (Arriba)
Surely he watches us from behind the curtain (Below)
Seguro nos observa por atrás de la cortina (Abajo)

if we go to the movies, they send your cousins (f*ck off)
Si vamos a ir al cine, nos manda con tus primas (Vete al carajo)
And when I say goodbye your neighbors observes us
Y cuando me despido nos observan tus vecinas
So that nobody is left withouth shame
Para que nadie se quede sin chingar
To that we all shame alike
Pa' que todos chinguemos igual

I f*ck, you f*uck, f*uck your mother
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
I f*ck, you f*uck, f*uck your mother
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
I f*ck, you f*uck, f*uck your mother
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
I f*ck, you f*uck, f*uck your mother
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre

I f*ck, you f*uck, f*uck your mother
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
I f*ck, you f*uck, f*uck your mother
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
I f*ck, you f*uck, f*uck your mother
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
I f*ck, you f*uck, f*uck your mother
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre

You leave and you do not want to see me anymore (anymore)
Te vas y ya no quieres verme nunca más (Más)
I don't care if you leave, I wish you well
Me vale que te vayas, te deseo que seas feliz
Destiny has been cruel, that's how it's should be
El destino ha sido cruel, así tenía que ser
honestly I never loved you, I just wanted to f*ck
La verdad nunca te he amado, sólo te quería coger

You thought you'll have me forever (forever)
Creías que me tendrías para siempre (Siempre)
You believe in a woman just because you wear bra
Te crees una mujer tan sólo porque usas brassier
But you've been wrong, I've never been in love
Pero te has equivocado, nunca estuve enamorado
And I feigned my orgasms the thousand nights I loved you
Y he fingido mis orgasmos las mil noches que te amé

I f*ck, you f*uck, f*uck your mother
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
I f*ck, you f*uck, f*uck your mother
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
I f*ck, you f*uck, f*uck your mother
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
I f*ck, you f*uck, f*uck your mother
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre

I f*ck, you f*uck, f*uck your mother
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
I f*ck, you f*uck, f*uck your mother
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
I f*ck, you f*uck, f*uck your mother
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
I f*ck, you f*uck, f*uck your mother
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre

Always on Sunday (Fuck your mother)
Siempre en domingo (Chinguen a su madre)
To those of caló (bother his mother)
A los de caló (Chinguen a su madre)
To the televisions (fuck your mother)
A los televisos (Chinguen a su madre)
Those of Molotov (fuck their mother)
Los de Molotov (Chinguen a su madre)

I f*ck, you f*uck, f*uck your mother
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
I f*ck, you f*uck, f*uck your mother
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
I f*ck, you f*uck, f*uck your mother
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
I f*ck, you f*uck, f*uck your mother
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre

Desarrollado por musixmatch