Mátate Teté traducción al Francés

Molotov

Traducir a

Vous en avez assez d'être un scélérat (Fléau !)
Estás cansado de hacerle al gandalla (¡Gandalla!)
Parce que tu es gentil et que tu penses que tu es un scélérat (Scélérat !)
Porque eres tierno y te crees un canalla (¡Canalla!)
Tu en as marre de te moquer de moi.
Estás cansado de burlarte de mí
Tu es fatigué de t'ennuyer avec moi
Estás cansado de aburrirte de mí
C'est pourquoi je vous recommande de mettre du poison dans votre petit-déjeuner.
Por eso te recomiendo que a tu desayuno le pongas veneno
(Le bon genre !)
(¡Del bueno!)
C'est pourquoi je vous recommande de mettre du poison dans votre petit-déjeuner.
Por eso te recomiendo que a tu desayuno le pongas veneno
(Le bon genre !)
(¡Del bueno!)

Et si vous aimez les émotions fortes
Y si te gustan emociones fuertes
Et si vous aimez les émotions fortes
Y si te gustan emociones fuertes
Pourquoi ne te casses-tu pas les dents ?
¿Por qué no te tumbas los dientes?
Et vous voyez combien de temps vous pouvez supporter d'allumer des pétards (des pétards !)
Y ves cuánto aguantas prendiéndote cuetes (¡Cuetes!)
Pourquoi ne te casses-tu pas les dents ?
¿Por qué no te tumbas los dientes?
Et vous voyez combien de temps vous pouvez supporter d'allumer des pétards (des pétards !)
Y ves cuánto aguantas prendiéndote cuetes (¡Cuetes!)

(Il me semble)
(A mí se me hace)
Que tu as peur
Que estás asustado
(Il me semble)
(A mí se me hace)
Que tu as peur
Que estás asustado
Parce que tu es mignon et que tu es un idiot
Porque eres tierno y eres un tarado
Et tu es tendre et tu es un idiot
Y es que eres tierno y eres un tarado

Tue-toi Teté !
¡Mátate Teté!
Tue-toi Teté !
¡Qué te mates Teté!
Je te dis de te suicider, de te suicider Teté !
¡Te digo qué te mates, qué te mates Teté!

Tue-toi Teté !
¡Mátate Teté!
Tue-toi Teté !
¡Qué te mates Teté!
Je te dis de te suicider, de te suicider Teté !
¡Te digo qué te mates, qué te mates Teté!

Tue-toi Teté !
¡Mátate Teté!
Tue-toi Teté !
¡Qué te mates Teté!
Je te dis de te suicider, de te suicider Teté !
¡Te digo qué te mates, qué te mates Teté!

Tue-toi Teté !
¡Mátate Teté!
Tue-toi Teté !
¡Qué te mates Teté!
Je te dis de te suicider, de te suicider Teté !
¡Te digo qué te mates, qué te mates Teté!

Et si tu as envie de nous tromper
Y si te late ponernos los cuernos
Pourquoi ne pars-tu pas ?
¿Por qué no te largas
Est-ce que tu vas en enfer ?
Te vas al infierno?
Et tu lui dis
Y le comentas
À Satan
A Satanás
Que tu viens des Fugitifs
Que vienes de parte del Huidos
Je ne veux plus jamais te revoir.
Que no quiero verte jamás
Et si ça t'arrive, et si ça t'arrive
Y si te pasa, y si te pasa
Pourquoi ne viens-tu pas ?
¿Por qué no te pasas
Vers une vie meilleure ?
A mejor vida?
Et si vous êtes infecté par le virus du SIDA
Y si te infectas del virus del SIDA
Et donc tu me quittes
Y así me dejas
Déranger
De molestar

Et si cela vous arrive
Y si te pasa
L'éclatement
El reventarte
Pourquoi ne vas-tu pas simplement te faire foutre ?
¿Por qué no mejor te revientas la madre?
Pourquoi ne vas-tu pas simplement te faire foutre ?
¿Por qué no mejor te revientas la madre?
Pourquoi ne vas-tu pas simplement te faire foutre ?
¿Por qué no mejor te revientas la madre?
Pourquoi ne vas-tu pas simplement te faire foutre ?
¿Por qué no mejor te revientas la madre?

Tue-toi Teté !
¡Mátate Teté!
Tue-toi Teté !
¡Qué te mates Teté!
Je te dis de te suicider, de te suicider Teté !
¡Te digo qué te mates, qué te mates Teté!

Tue-toi Teté !
¡Mátate Teté!
Tue-toi Teté !
¡Qué te mates Teté!
Je te dis de te suicider, de te suicider Teté !
¡Te digo qué te mates, qué te mates Teté!

Tue-toi Teté !
¡Mátate Teté!
Tue-toi Teté !
¡Qué te mates Teté!
Je te dis de te suicider, de te suicider Teté !
¡Te digo qué te mates, qué te mates Teté!

Tue-toi Teté !
¡Mátate Teté!
Tue-toi Teté !
¡Qué te mates Teté!
Je te dis de te suicider, de te suicider Teté !
¡Te digo qué te mates, qué te mates Teté!

Et si vous pensez que vous êtes très emporté
Y si te piensas que eres muy llevado
Et si vous pensez que vous êtes très emporté
Y si te piensas que eres muy llevado
Pourquoi il ne te prend pas, putain il te prend ?
¿Por qué no te lleva, te lleva el carajo?
Vous vous faites avoir et changez de travail.
Te lleva el carajo y te cambias de trabajo
Vous changez de travail et vous changez de profession
Te cambias de trabajo y te cambias de oficio
Changez de travail, sautez d'une falaise
Cambia de oficio, aviéntate de un precipicio
Ou si vous êtes déjà perdu, jetez-vous d'un bâtiment.
O ya de pérdida aviéntate de un edificio
Ou si vous êtes déjà perdu, jetez-vous d'un bâtiment.
O ya de pérdida aviéntate de un edificio

Tue-toi Teté !
¡Mátate Teté!
Tue-toi Teté !
¡Qué te mates Teté!
Je te dis de te suicider, de te suicider Teté !
¡Te digo qué te mates, qué te mates Teté!

Tue-toi Teté !
¡Mátate Teté!
Tue-toi Teté !
¡Qué te mates Teté!
Je te dis de te suicider, de te suicider Teté !
¡Te digo qué te mates, qué te mates Teté!

Tue-toi Teté !
¡Mátate Teté!
Tue-toi Teté !
¡Qué te mates Teté!
Je te dis de te suicider, de te suicider Teté !
¡Te digo qué te mates, qué te mates Teté!

Tue-toi Teté !
¡Mátate Teté!
Tue-toi Teté !
¡Qué te mates Teté!
Je te dis de te suicider, de te suicider Teté !
¡Te digo qué te mates, qué te mates Teté!

Desarrollado por musixmatch