Traducir a
Nasci num dia de janeiro, durante o período de Echeverría.
Yo nací en un día de enero en épocas de Echeverría
Eles não eram ricos, nem pertenciam a uma família de boa posição.
No era gente de dinero, tampoco era de familia
Entre os desaparecidos, jovens e confusos
De entre desaparecidos, jóvenes y confundidos
Eles não receberam ajuda; se viraram sozinhos.
A ellos no les ayudaron, solos se las arreglaron
Depois de criar os filhos, um certo López Portillo apareceu.
Luego de criar a los críos vino un tal López Portillo
Segundo isso, muito culto, muito arrogante e presunçoso.
Según esto, muy leído, muy soberbio y engreído
Disseram-lhes, como a um cão, que defenderiam o peso.
Como un perro les dijeron que defenderían al peso
Mas o cão era um cão de caça e queria roubar aquele osso.
Pero el perro era un sabueso y quería robarse ese hueso
Perfil quase idêntico, também oriundo das fileiras do PRI.
Casi del mismo perfil, también de filas del PRI
Um sujeito chamado de la Madrid veio para nos enganar durante seis anos.
A jodernos por seis años vino un tal de la Madrid
Quando ele não ajudou os mexicanos durante o terremoto
Cuando en épocas del sismo no ayudó a los mexicanos
Seu narcisismo o dominou, e ele lavou as mãos.
Pudo más su narcisismo y mejor se lavó las manos
Um remédio para o egoísmo desse tipo de escorpião.
Remedio pa′l egoísmo de esta clase de alacrán
Ele preferia se picar e depois se dar uma boa surra.
Prefirió picarse él mismo y el solito darse cran
A imagem de um presidente não poderia ser ainda mais manchada.
No podía ensuciarse más la imagen de un presidente
Que todos o vaiaram na festa da Copa do Mundo:
Que en la fiesta del mundial le chifló toda la gente:
"Paloma Cordero, seu marido é um idiota!"
"¡Paloma Cordero, tu esposo es un culero!"
(Levante a mão se alguma destas dicas lhe ajudou)
(Que levante la mano si alguien de estos te ha ayudado)
Não nos esquecemos, lembramos-lhe aqui.
No olvidamos, aquí se los recordamos
(Levante a mão se alguma destas dicas lhe ajudou)
(Que levante la mano si alguien de estos te ha ayudado)
Não nos esquecemos, anotamos tudo aqui.
No olvidamos, aquí se los anotamos
(Levante a mão se alguma destas dicas lhe ajudou)
(Que levante la mano si alguien de estos te ha ayudado)
Não nos esquecemos, lembramos-lhe aqui.
No olvidamos, aquí se los recordamos
(Levante a mão se alguma destas dicas lhe ajudou)
(Que levante la mano si alguien de estos te ha ayudado)
Não nos esquecemos, anotamos tudo aqui.
No olvidamos, aquí se los anotamos
Eu não sabia o que ia acontecer, mas um cara chamado Salinas apareceu.
No sabía lo que venía, pero vino un tal Salinas
Gênio da economia para nos deixar na ruína
Genio de la economía a dejarnos en la ruina
Da Secretaria de Programas e Orçamentos
Desde la Secretaría de Programa y Presupuestos
O médico e mestre em tomar o que é nosso se infiltrou.
Se coló el doctor y maestro de quitarnos lo que es nuestro
Ele embolsou o dinheiro, achou que éramos idiotas.
Este se embolsó el dinero, pensó que éramos pendejos
Ele retirou três zeros e os trocou por novos pesos.
Le quitó tres ceros y nos los cambió por nuevos pesos
Precisávamos encontrar uma maneira de fazê-lo pagar menos.
Había que encontrar la forma de bajarle de blanquillos
Eles colocaram Zedillo no poder com a típica decisão arbitrária.
Con el típico dedazo nos pusieron a Zedillo
Um certo Vicente Fox apareceu, supostamente, com uma mudança.
Vino un tal Vicente Fox, según esto, con un cambio
Ele veio para aquecer a cadeira, mas não a do seu cavalo.
Vino a calentar la silla, pero la de su caballo
Ele pôs Martita para trabalhar como seu lacaio.
Puso a chambear a Martita como su lacayo
Férias com todas as despesas pagas no rancho
Vacaciones en el rancho con todo pagado
Depois veio Calderón de la libre de derecho
Luego vino Calderón de la libre de derecho
Ele fez quase tudo errado, deixou tudo destruído.
Hizo casi todo mal, todo lo dejó maltrecho
Ele se recusou a recuar diante da insegurança.
Ante la inseguridad no dio a torcer ese brazo
Ele golpeou o criminoso com força, e golpeou o vidro com ainda mais força.
Pegó duro al criminal, le pegó más fuerte al vaso
O problema é que a banda está bêbada.
Lo que pasa es que la banda está borracha
Está borracha, está borracha
Está borracha, está borracha
(Levante a mão se alguma destas dicas lhe ajudou)
(Que levante la mano si alguien de estos te ha ayudado)
Não nos esquecemos, lembramos-lhe aqui.
No olvidamos, aquí se los recordamos
(Levante a mão se alguma destas dicas lhe ajudou)
(Que levante la mano si alguien de estos te ha ayudado)
Não nos esquecemos, anotamos tudo aqui.
No olvidamos, aquí se los anotamos
(Levante a mão se alguma destas dicas lhe ajudou)
(Que levante la mano si alguien de estos te ha ayudado)
Não nos esquecemos, lembramos-lhe aqui.
No olvidamos, aquí se los recordamos
(Levante a mão se alguma destas dicas lhe ajudou)
(Que levante la mano si alguien de estos te ha ayudado)
Não nos esquecemos, anotamos tudo aqui.
No olvidamos, aquí se los anotamos
Em seguida, Peña Nieto anunciou o seguinte:
Luego vino Peña Nieto anunciando lo siguiente:
A partir desse momento, qualquer um pode ser presidente.
Que a partir de ese momento ya cualquiera es presidente
Ele mal aprendeu o alfabeto.
Este a duras penas se aprendió el abecedario
Mesmo durante esse mandato de seis anos, quase tudo foi uma provação.
Ya en ese sexenio casi todo era un calvario
Eles encenaram uma cena para nós, como se fosse algo saído de uma telenovela.
Nos hicieron un montaje como de telenovela
E como a atriz principal trouxe Angelica Rivera
Y como la actriz principal trajo a Angélica Rivera
A imagem do PRI era a de um jovem muito bonito.
La imagen del PRI era un joven muy apuesto
Eles o colocaram lá para proteger a posição deles.
Que pusieron ahí a que les cuidara el puesto
López Obrador veio da terra dos abraços.
Vino López Obrador del país de los abrazos
Ele faz quase tudo certo, mas eu tenho outras informações.
Hace casi todo bien, pero yo tengo otros datos
Culpe todos os que vieram antes dele por tudo de ruim.
Culpa por todo lo malo a todos los anteriores
Porque todos eles são corruptos, porque são conservadores.
Porque todos son corruptos, porque son conservadores
Ele pôs fim à corrupção com um lenço branco.
Acabó a la corrupción con un pañuelito blanco
Ele varreu a pandemia com imagens de um santo.
Arrasó con la pandemia con imágenes de un santo
(Levante a mão se alguma destas dicas lhe ajudou)
(Que levante la mano si alguien de estos te ha ayudado)
Não nos esquecemos, lembramos-lhe aqui.
No olvidamos, aquí se los recordamos
(Levante a mão se alguma dessas situações lhe causou prejuízo)
(Que levante la mano si estos te han perjudicado)
Não nos esquecemos, anotamos para você.
No olvidamos, se los anotamos
(Levante a mão se alguma destas dicas lhe ajudou)
(Que levante la mano si alguien de estos te ha ayudado)
Não nos esquecemos, lembramos-lhe aqui.
No olvidamos, aquí se los recordamos
(Levante a mão se alguma dessas situações lhe causou prejuízo)
(Que levante la mano si estos te han perjudicado)
Não nos esquecemos, anotamos para você.
No olvidamos, se los anotamos
