Quiten El Trap traducción al Inglés

Molotov

Traducir a

What if you smoke further away, what if you tie up your dog
Que si fúmale más lejos, que si amarras a tu perro
What if you turn down the volume to your chatter
Que si bájale al volumen a tu cotorreo
What if you touch him lighter, what if you remove that beer
Que si tócale más leve, que si quitas esa cheve
Why is there a ninety decibel restriction?
Porque hay una restricción de noventa decibeles

Why can't you put that horn further away?
Que, ¿por qué no esa bocina la puedes poner más lejos?
Put these gadgets on your ears
Ponte en las orejas estos aparatejos
What if they are hypersensitive to the things that one sings
Que si son hipersensibles por las cosas que uno canta
But they have not realized what one puts up with them
Pero no se han dado cuenta de lo que uno les aguanta

Why do they have that accent if they are not Puerto Rican?
¿Por qué tienen ese acento si no son puertorriqueños?
Why is it that when they sing, they like to hold on to logs
Que por qué es que cuando cantan gustan de agarrarse leño
Why do they make a video to see who has more money
Que por qué hacen un video a ver quién tiene más dinero
Driving a car they don't know how to start it
Conduciendo un automóvil que no saben encenderlo

What if it's from the reggaeton player who came out showing money
Que si es del reguetonero que salió mostrando plata
Or is it from the DJ of the twerk who assaults them in the street
O es del DJ del perreo que en la calle los asalta
What will the owner of the watch shop claim?
Que va a reclamar el dueño de la relojería
And from the pawnshops costume jewelry
Y de las casas de empeño joyería de fantasía

Remove the trap (let the reggaeton die!)
Quiten el trap (¡qué muera el reguetón!)
Remove the trap (play rock and roll!)
Quiten el trap (¡pongan rock and roll!)
Remove the trap (let the reggaeton die!)
Quiten el trap (¡qué muera el reguetón!)
Remove the trap (Molotov is back!)
Quiten el trap (¡ha vuelto Molotov!)

Remove the trap (let the reggaeton die!)
Quiten el trap (¡qué muera el reguetón!)
Take it down already (play rock and roll!)
Quítenlo ya (¡pongan rock and roll!)
Remove the trap (let the reggaeton die!)
Quiten el trap (¡qué muera el reguetón!)
This is going to catch fire (Molotov is back!)
Esto se va a incendiar (¡ha vuelto Molotov!)

Why do they have those stripes on their heads and eyebrows?
¿Por qué tienen en la cabeza y en las cejas esas rayas?
Could it be that it is fashionable? Will they be disastrous?
¿Será que está de moda?, ¿serán descalabradas?
Could it be that when they were lit kids, kids, they screwed up?
¿Será que de chavitos los cagaron a trompadas
For what they threw at all their gigs?
Por lo que les arrojaban en todas sus tocadas?

That if I sing in that microphone, that if he gives me a like
Que si canto en ese micro, que si me regala un like
That, if it's because we sold ourselves, Mike made us the sound
Que, si es porque nos vendimos, nos hizo el sonido el Mike
That now yourselves have already sunbathed
Que ahora ustedes mismos ya se tienen asoleados
They even have songs, records, to sound everywhere
Ya hasta tienen rolas, discos, pa sonar en todos lados

Because this is not a duel, this is a race
Porque esto no es un duelo, esto es una carrera
We earned those on the first day of school, and
Esas se las ganamos el primer día de escuela, y
I don't know what you play, where you play, whatever
No sé lo que toques, dónde toques, cómo sea
I better not pass the bass because it will give you diarrhea
Mejor no te paso el bajo porque te va a dar diarrea

Remove the trap (let the reggaeton die!)
Quiten el trap (¡qué muera el reguetón!)
Remove the trap (play rock and roll!)
Quiten el trap (¡pongan rock and roll!)
Remove the trap (let the reggaeton die!)
Quiten el trap (¡qué muera el reguetón!)
Remove the trap (Molotov is back!)
Quiten el trap (¡ha vuelto Molotov!)

Remove the trap (let the reggaeton die!)
Quiten el trap (¡qué muera el reguetón!)
Remove the trap (play rock and roll!)
Quiten el trap (¡pongan rock and roll!)
Remove the trap (let the reggaeton die!)
Quiten el trap (¡qué muera el reguetón!)

Molotov is back!
¡Ha vuelto Molotov!

Desarrollado por musixmatch