Traducir a
Quero te confessar que já tenho a certeza
Quiero confesarte que ya tengo la certeza
De que sua lembrança vive dentro da minha pele
De que tu recuerdo vive adentro de mi piel
Tenho um coração que esta perdendo a cabeça
Tengo un corazón que está perdiendo la cabeza
Porque percebeu que caiu aos seus pés
Porque se dio cuenta que ha caído ante tus pies
Busco algum pretexto para me aproximar de você
Busco algún pretexto para acercarme a tu lado
Se sair bem, talvez pareça acidental
Si me sale bien tal vez parezca accidental
Finalmente usarei toda a coragem que eu guardei
Por fin usaré todo el coraje que he guardado
Para te confessar o que nunca consegui falar
Para confesarte lo que nunca pude hablar
Quero te convencer
Quiero convencerte
Mas não quero me arriscar a te perder e você querer ir embora
Pero no quiero arriesgarme a perderte y que te quieras ir
Porque sempre que te olho, eu nunca sei muito bem o que dizer
Porque siempre que te miro, yo nunca sé muy bien que decir
Se lembre de mim
Acuérdate de mí
Se por acaso seu coração buscar algum dono
Por si tu corazón busca algún dueño
Ou se você quiser um beijo em algum sonho
O si quieres un beso en algún sueño
Ou se você quiser mais noites das que não tenha vontade de dormir
O si quieres más noches de las que no te den ganas de dormir
Se lembre de mim
Acuérdate de mí
Que para mim, você sempre está em primeiro lugar
Que para mí tú siempre vas primero
Eu sou discreto, mas te amo também
Yo soy discreto pero igual te quiero
Desculpa se não soube como te falar do que sinto por você
Perdón si no he sabido cómo hablarte de lo que siento por ti
Se lembre de mim
Acuérdate de mí
Nunca estive perto de aprender como te esquecer
Nunca he estado cerca de aprender cómo olvidarte
Para ser honesto, eu nunca quis tentar
Para ser honesto nunca lo quise intentar
Vivo com a maldição de te ver em todos os lugares
Vivo con la maldición de verte en todas partes
Mesmo que no fim das contas sinto falta de te ver mais
Aunque al fin y al cabo, me hace falta verte más
Quero te convencer
Quiero convencerte
Mas não quero me arriscar a te perder e você querer ir embora
Pero no quiero arriesgarme a perderte y que te quieras ir
Porque sempre que te olho, eu nunca sei muito bem o que dizer
Porque siempre que te miro, yo nunca sé muy bien que decir
Se lembre de mim
Acuérdate de mí
Se por acaso seu coração buscar algum dono
Por si tu corazón busca algún dueño
Ou se você quiser um beijo em algum sonho
O si quieres un beso en algún sueño
Ou se você quiser mais noites das que não tenha vontade de dormir
O si quieres más noches de las que no te den ganas de dormir
Se lembre de mim
Acuérdate de mí
Que para mim, você sempre está em primeiro lugar
Que para mí tú siempre vas primero
Eu sou discreto, mas te amo também
Yo soy discreto pero igual te quiero
Desculpa se não soube como te falar do que sinto por você
Perdón si no he sabido cómo hablarte de lo que siento por ti
Se lembre de mim
Acuérdate de mí
Quando alguém mais tenha te esquecido
Cuando alguien más te haya olvidado
Eu me lembrei de você sempre que estive apaixonado
Yo me acorde de ti siempre que estuve enamorado
Se você não está amor
Si tú no estás, amor
Se você não está amor
Si tú no estás, amor
Onde eu fico?
¿Dónde me quedo yo?
Se lembre de mim
Acuérdate de mí
Que por você fui um soldado
Que yo por ti he sido un soldado
Eu me lembrei de você em todas as suas guerras do passado
Yo me acorde de ti en todas tus guerras del pasado
Se você não está amor
Si tú no estás, amor
Se você não está amor
Si tú no estás, amor
Onde eu fico?
¿Dónde me quedo yo?
Se lembre de mim
Acuérdate de mí
Se por acaso seu coração buscar algum dono
Por si tu corazón busca algún dueño
Ou se quiser mil beijos em sonhos
O si quieres mil besos en un sueño
Ou se quiser mais noites na quais não tenha vontade de dormir
O si quieres más noches en las que no te den ganas de dormir
Se lembre de mim (não)
Acuérdate de mí (no)
Que para mim, você sempre está em primeiro lugar (que para mim, você sempre está em primeiro lugar)
Que para mí, tú siempre vas primero (que para mí, tú siempre iras primero)
Eu sou discreto, mas te amo (quanto te amo!)
Yo soy discreto pero igual te quiero (¡cuánto te quiero!)
Desculpa se não soube como te falar do que sinto por você
Perdón si no he sabido cómo hablarte de lo que siento por ti
Se lembre de mim
Acuérdate de mí
