Domingo De Bajón traducción al Portugués

Morat

Traducir a

Como é a sensação de ter noites sem dormir?
¿Qué se siente en las noches sin poderte dormir?
Estão se acumulando as sextas-feiras em que você não quer sair.
Se acumulan los viernes que no quieres salir
Aos domingos, quando você está se sentindo para baixo, você tende a pedir desculpas, é assim mesmo.
Los domingos de bajón te da por pedir perdón, es así
E que ótimo, agora é a sua vez.
Y qué bonito, ahora te toca a ti

Juro que não quero ser cruel.
Te lo juro que no quiero ser cruel
Você virou a página e ele cortou o papel.
Tú pasaste la página y te cortó el papel
É um domingo ruim e você pede desculpas novamente, desta vez de verdade.
Es domingo de bajón y otra vez pides perdón, ahora sí
Eu já vi esse filme.
Yo, esa película, ya me la vi

Não volte quando ninguém mais te quiser.
No vuelvas cuando no te quiera nadie
Nem mesmo quando um dos seus planos dá errado.
Ni cuando alguno de tus planes salga al revés
Se o meu amor não funcionar para você, então quem ri por último ri melhor.
Si no te sirve mi amor, y el último ríe mejor
Por que você não riu de novo?
¿Por qué no has vuelto a reír otra vez?

Mesmo que você me deva, não vou lhe cobrar.
Aunque me debas no voy a cobrarte
Não ganho nada se você me pagar com juros.
No gano nada si me pagas con interés
Se o meu amor não funcionar para você, então quem ri por último ri melhor.
Si no te sirve mi amor, y el último ríe mejor
Por que você não riu de novo?
¿Por qué no has vuelto a reír otra vez?
(Novamente) novamente
Otra vez, otra vez
Por que você não riu de novo?
¿Por qué no has vuelto a reír otra vez?

Você nunca deu tempo para suas feridas cicatrizarem.
Nunca le diste tiempo a tus heridas
É por isso que eles ainda não fecharam.
Por eso no han cerrado todavía
Dançou tanto que agora seu coração está desabando.
Tanta rumba que ahora tu corazón se derrumba
Não me peça para remontá-lo.
Ya no me pidas que lo arme otra vez

Não volte quando ninguém mais te quiser.
No vuelvas cuando no te quiera nadie
Nem mesmo quando um dos seus planos dá errado.
Ni cuando alguno de tus planes salga al revés
Se o meu amor não funcionar para você, então quem ri por último ri melhor.
Si no te sirve mi amor, y el último ríe mejor
Por que você não riu de novo?
¿Por qué no has vuelto a reír otra vez?

Mesmo que você me deva, não vou lhe cobrar.
Aunque me debas no voy a cobrarte
Não ganho nada se você me pagar com juros.
No gano nada si me pagas con interés
Se o meu amor não funcionar para você, então quem ri por último ri melhor.
Si no te sirve mi amor, y el último ríe mejor
Por que você não riu de novo?
¿Por qué no has vuelto a reír otra vez?
(Novamente) novamente
Otra vez, otra vez
Por que você não riu de novo?
¿Por qué no has vuelto a reír otra vez?

Eu vi você dançar (de novo)
Te vi bailar (otra vez)
Eu vi você sair (de novo)
Te vi salir (otra vez)
Eu vejo você se afastar e agora vejo você voltar.
Te veo alejar y ahora te veo venir otra vez
Vejo você implorando (de novo)
Te veo rogar (otra vez)
Vejo você sofrendo (de novo)
Te veo sufrir (otra vez)
Vejo que você está tentando, mas você ainda não riu.
Te veo tratar, pero no has vuelto a reír otra vez

Eu vi você dançar (de novo)
Te vi bailar (otra vez)
Eu vi você sair (de novo)
Te vi salir (otra vez)
Eu vejo você se afastar e agora vejo você voltar.
Te veo alejar y ahora te veo venir (otra vez)
Vejo você implorando (de novo)
Te veo rogar (otra vez)
Vejo você sofrendo (de novo)
Te veo sufrir (otra vez)
Vejo que você está tentando, mas você ainda não riu.
Te veo tratar, pero no has vuelto a reír otra vez

(Novamente) novamente
(Otra vez) otra vez
(Novamente) novamente
(Otra vez) otra vez
De novo
Otra vez
Por que você não riu de novo?
¿Por qué no has vuelto a reír otra vez?

Desarrollado por musixmatch