Traducir a
Je n'ai jamais su écouter mon instinct.
Nunca supe hacerla caso a mis instintos
Tu m'as forcé à tomber amoureux sans regarder en arrière
Me obligaste a enamorarme sin mirar atrás
Tu as volé des cœurs comme des bonbons à un enfant
Tú robabas corazones como un dulce a un niño
Dans votre collection, il y en a une de plus
Dentro de tu colección el mío es uno más
Qui sait comment ce mois se terminera ?
Quién sabe cómo se acabará este mes
Maudite habitude de tes pieds
Maldita costumbre la de tus pies
Parce que tu es parti une, deux, trois, quatre fois de suite
Porque te fuiste un, dos, tres, cuatro veces seguidas
Et tu m'as laissé avec un cœur sans issue
Y me dejaste un corazón sin salida
Il ne me reste plus qu'une, deux, trois, et il y aura sept vies
Solo me quedan un, dos, tres, y serán siete vidas
Ceux que tu emportes avec toi si tu repars
Las que te llevas si te vas otra vez
Les vies que vous emportez avec vous si vous partez
Las vidas que te llevas si te vas
Qu'est-ce que tu emportes avec toi si tu pars, qu'est-ce que tu emportes avec toi si tu pars, encore ?
Que te llevas si te vas, que te llevas si te vas, otra vez
Les vies que vous emportez avec vous si vous partez
Las vidas que te llevas si te vas
Qu'emportez-vous avec vous si vous partez ? Maudite habitude de tes pieds.
Que te llevas si te vas, maldita costumbre la de tus pies
J'ai toujours entendu des histoires d'amour très différentes.
Del amor siempre he escuchado cuentos tan distintos
Mais je dois avouer que vous êtes original.
Pero debo confesar que eres original
Tu me donnes le vertige avec tes virages et tes labyrinthes
Me mareas con tus vueltas y tus laberintos
Vous vous rapprochez de la porte plus que d'habitude.
Tú te acercas a la puerta más de lo normal
Et qui sait comment ce mois se terminera ?
Y quién sabe cómo se acabará este mes
Maudite habitude de tes pieds
Maldita costumbre la de tus pies
Parce que tu es parti une, deux, trois, quatre fois de suite
Porque te fuiste un, dos, tres, cuatro veces seguidas
Et tu m'as laissé avec un cœur sans issue
Y me dejaste un corazón sin salida
Il ne me reste plus qu'une, deux, trois, et il y aura sept vies
Solo me quedan un, dos, tres, y serán siete vidas
Ceux que tu emportes avec toi si tu repars
Las que te llevas si te vas otra vez
Les vies que vous emportez avec vous si vous partez
Las vidas que te llevas si te vas
Qu'est-ce que tu emportes avec toi si tu pars, qu'est-ce que tu emportes avec toi si tu pars, encore ?
Que te llevas si te vas, que te llevas si te vas otra vez
Les vies que vous emportez avec vous si vous partez
Las vidas que te llevas si te vas
Qu'emportez-vous avec vous si vous partez ? Maudite habitude de tes pieds.
Que te llevas si te vas, maldita costumbre la de tus pies
Pour chaque fois que tu m'as quitté
Por cada vez que me dejaste
Un cœur brisé en deux parties
Un corazón quedó partido en dos partes
Avec trois raisons de ne jamais guérir
Con tres razones para nunca curarse
Quatre, tu es revenu, et tu n'es pas resté, uoh-oh
Cuatro volviste, y no te quedaste, uoh-oh
Pour chaque fois que tu m'as quitté
Por cada vez que me dejaste
Un cœur brisé en deux parties
Un corazón quedó partido en dos partes
Avec trois raisons de ne jamais guérir
Con tres razones para nunca curarse
Quatre, tu es revenu et tu n'es pas resté
Cuatro volviste, y no te quedaste
Qui sait comment ce mois se terminera ?
Quién sabe cómo se acabará este mes
Maudite habitude de tes pieds
Maldita costumbre la de tus pies
Pourquoi es-tu parti ? Pourquoi es-tu parti ?
Porque te fuiste, ¿por qué te fuiste?
Une, deux, trois, quatre fois de suite
Un, dos, tres, cuatro veces seguidas
Et tu m'as laissé avec un cœur sans issue
Y me dejaste un corazón sin salida
Il ne me reste plus qu'une, deux, trois, et il y aura sept vies
Solo me quedan un, dos, tres, y serán siete vidas
Ceux que tu emportes avec toi si tu repars
Las que te llevas si te vas otra vez
Les vies que vous emportez avec vous si vous partez
Las vidas que te llevas si te vas
Qu'est-ce que tu emportes avec toi si tu pars, qu'est-ce que tu emportes avec toi si tu pars, encore ?
Que te llevas si te vas, que te llevas si te vas otra vez
Les vies que vous emportez avec vous si vous partez
Las vidas que te llevas si te vas
Qu'emportez-vous avec vous si vous partez ? Maudite habitude de tes pieds.
Que te llevas si te vas, maldita costumbre la de tus pies
