Traducir a
You promised me to revive your heart of stone
Me prometiste revivir tu corazón de piedra
If I gave you everything you wanted
Si yo te daba todo lo que quisieras
That melted winters and invented springs
Que derritiera inviernos e inventara primaveras
That I would take you away from all your problems
Que te alejara de todos tus problemas
Honestly I just feel panic on stage
Sinceramente solo siento pánico en escena
And holding your gaze burns me
Y sostenerte la mirada me quema
But it's better being brave than a sorry coward
Pero mejor ser arriesgado que un cobarde en pena
Cross your fingers to see if it rings a bell
Cruzar los dedos para ver si te suena
And it is that in the end, if you marry a madman
Y es que al fin, si te casas con un loco
You will see that it is magic little by little
Vas a ver que es la magia poco a poco
You won't be able to distinguish between kisses and words
No podrás distinguir entre besos y palabras
I love you is not enough for me
Un te quiero no me alcanza
Give me everything, agree
Dame todo, di que sí
And if we dance, we only dance
Y si bailamos, tan sólo bailamos
And if your feet wrote our history
Y si tus pies nuestra historia escribieran
As if this was the end of a story
Como si fuera este el final de un cuento
And no one else in the world existed
Y nadie más en el mundo existiera
And if we dance, only dance
Y si bailamos, tan solo bailamos
At the pace and pace that you prefer
Al ritmo y paso que tú prefieras
I'm going to beg time relentlessly
Voy a rogarle sin descanso al tiempo
That this song lasts my entire life
Que esta canción dure mi vida entera
That this song lasts my entire life
Que esta canción dure mi vida entera
Honestly I just feel panic on stage
Sinceramente sólo siento pánico en escena
And holding your gaze burns me
Y sostenerte la mirada me quema
But that today you live with my love running through your veins
Pero que hoy vivas con mi amor corriendo por tus venas
Your condemnation is for stealing my heart
Es por robarme el corazón tu condena
And it is that in the end, if you marry a madman
Y es que al fin si te casas con un loco
You will see that it is magic little by little
Vas a ver que es la magia poco a poco
You won't be able to distinguish between kisses and words
No podrás distinguir entre besos y palabras
I love you is not enough for me
Un te quiero no me alcanza
Give me everything, agree
Dame todo, di que sí
And if we dance, we just dance (if we just dance)
Y si bailamos, tan sólo bailamos (si tan sólo bailamos)
And if your feet wrote our history (and our hearts together flowed)
Y si tus pies nuestra historia escribieran (y nuestros corazones juntos fluyeran)
As if this was the end of a story
Como si fuera este el final de cuento
And no one else in the world existed
Y nadie más en el mundo existiera
And if we dance, only dance
Y si bailamos, tan solo bailamos
At the pace and pace that you prefer
Al ritmo y paso que tú prefieras
I'm going to beg time relentlessly
Voy a rogarle sin descanso al tiempo
That this song lasts my entire life
Que esta canción dure mi vida entera
That this song lasts my entire life
Que esta canción dure mi vida entera
And it is that in the end, if you think about it, it is not so crazy
Y es que al fin, si lo piensas, no es tan loco
give me everything, give me everything
Dame todo, dame todo
Say yes
Di que sí
