Traducir a
Pour arrêter de regretter en disant non,
Para dejar de arrepentirme por decirte que no
Je ne suis pas sûr si j'ai une vie,
No estoy seguro si me alcanza una vida
Si c'est pour moi que tu as pleuré cette adieu, moi aussi je porte cette blessure
Si fue por mí que tú lloraste ese adiós, yo también cargo esa herida
Pour plus d'un an j'ai retenu ma respiration
Por más de un año yo contuve la respiración
Pour treize mois j'ai pensé ce que je dirai
Por trece meses pensé lo que diría
Et aujourd'hui où je t'ai vu, la voix et l'air que j'avais avant ne me sortent plus
Y hoy que te vi ya no me sale la voz ni el aire que antes tenía
Je sais que je suis coupable du temps perdu
Sé que soy culpable del tiempo perdido
Et ma promesse est partie avec une chanson
Y que mi promesa se fue con una canción
Quand je suis monté dans cet avion et aujourd'hui
Al montarme en ese avión y hoy
Je te retrouve à nouveau et je ferai tout pour ne pas te lâcher
Vuelvo a encontrarte y haré de todo para no soltarte
Parce que je ne me suis jamais lassé de t'aimer
Porque yo nunca me canse de amarte
Et ils restent des cartes que je n'ai pas mise en jeu
Y quedan cartas que no he puesto en juego
Point, à la ligne, tu sais bien que je ne jure pas en vain
Punto y aparte, tú sabes bien que yo no juro en vano
Je suis en train de jurer de ne pas lâcher tes mains
Y estoy jurando no soltar tus manos
Et si c'est pour toi, je met les miennes au feu
Y si es por ti las mías pongo al fuego
N'est pas peur des cendres
A las cenizas no les tengas miedo
Si tu te brûles moi aussi je me brûle
Que si te quemas, yo también me quemo
Je te retrouve à nouveau
Vuelvo a encontrarte
Je peut t'expliquer chaque signe d'interrogation
Puedo explicarte cada signo de interrogación
Si tu me regarde de la même manière et comme tu le faisais avant
Si tú me miras tal y como lo hacías
Quand j'ai pensé qu'enfin la guerre était terminer, tu étais une balle perdue
Cuando pensé por fin la guerra acabó, fuiste una bala perdida
Je sais que je suis coupable du temps perdu
Sé que soy culpable del tiempo perdido
Et ma promesse est partie avec une chanson
Y que mi promesa se fue con una canción
Quand je suis monté dans cet avion et aujourd'hui
Al montarme en ese avión y hoy
Je te retrouve à nouveau et je ferai tout pour ne pas te lâcher
Vuelvo a encontrarte y haré de todo para no soltarte
Car je ne me suis jamais lassé de t'aimer
Por que yo nunca me cansé de amarte
Et ils restent des cartes que je n'ai pas mise en jeu
Y quedan cartas que no puesto en juego
Point, à la ligne, tu sais bien que je ne jure pas en vain
Punto y aparte, tú sabes bien que yo no juro en vano
Je suis en train de jurer de ne pas lâcher tes mains
Y estoy jurando no soltar tus manos
Et si c'est pour toi, je met les miennes au feu
Y si es por ti, las mías pongo al fuego
N'est pas peur des cendres
A las cenizas no les tengas miedo
Si tu te brûles moi aussi je me brûle
Que si te quemas, yo también me quemo
Je te retrouve à nouveau et je ferai tout pour ne pas te lâcher
Vuelvo a encontrare y haré de todo para no soltarte
Car je ne me suis jamais lassé de t'aimer
Por que yo nunca me cansé de amarte
Et il reste des cartes que je n'ai pas mise en jeu, oh
Y aún quedan cartas que no puesto en juego, oh
Point, à la ligne, tu sais très bien que je ne jure pas en vain (non)
Punto y aparte tú sabes muy bien que yo no juro en vano (No)
Et si j'ai juré de ne pas lâcher tes mains (ne pas lâcher tes mains)
Y estoy jurando, no soltar tus manos (No soltar tus manos)
Et si c'est pour toi, je met les miennes au feu (et pour moi ce n'est pas un jeu)
Y si es por ti, las mías pongo al fuego (Y para mí no es juego)
N'est pas peur des cendres (n'en ai pas peur)
A las cenizas no les tengas miedo (No le tengas miedo)
Car si tu te brûles je me brûle aussi (brûle)
Que si te quemas, yo también me quemo (Me quemo)
