Traducir a
Per smettere di pentirmi per averti detto di no
Para dejar de arrepentirme por decirte que no
Non sono sicuro se mi basterebbe una vita
No estoy seguro si me alcanza una vida
se è a causa mia che tu hai sofferto quell'addio, anche io porto quella ferita
Si fue por mí que tú lloraste ese adiós, yo también cargo esa herida
per più di un anno ho controllato il mio respiro
Por más de un año yo contuve la respiración
per tre mesi ho pensato a cosa dire
Por trece meses pensé lo que diría
ed ora che ti vendo né mi esce la voce né l'aria che avevo dentro
Y hoy que te vi ya no me sale la voz ni el aire que antes tenía
so che sono colpevole del tempo perso
Sé que soy culpable del tiempo perdido
(…)
Y que mi promesa se fue con una canción
(…)
Al montarme en ese avión y hoy
(…)
Vuelvo a encontrarte y haré de todo para no soltarte
(…)
Porque yo nunca me canse de amarte
(…)
Y quedan cartas que no he puesto en juego
(…)
Punto y aparte, tú sabes bien que yo no juro en vano
Ti rincontro e farò di tutto per non lasciarti andare
Y estoy jurando no soltar tus manos
Perché non mi sono stancato di amarti
Y si es por ti las mías pongo al fuego
e ci sono carte che no ho giocato
A las cenizas no les tengas miedo
punto e a capo, lo sai bene che non giuro invano
Que si te quemas, yo también me quemo
(…)
Vuelvo a encontrarte
sto giurando di non lasciare le tue mani
Puedo explicarte cada signo de interrogación
e se fosse per te metterei le mie sul fuoco
Si tú me miras tal y como lo hacías
non ho paura della brace
Cuando pensé por fin la guerra acabó, fuiste una bala perdida
che se ti bruci tu brucio anche io
(…)
ti incontro di nuovo
(…)
Posso spiegarti ogni punto interrogativo
Sé que soy culpable del tiempo perdido
se mi guardi come hai fatto
Y que mi promesa se fue con una canción
quando ho pensato che la guerra fosse finalmente finita, tu sei stata un proiettile vagante
Al montarme en ese avión y hoy
so che sono colpevole del tempo perso
Vuelvo a encontrarte y haré de todo para no soltarte
(…)
Por que yo nunca me cansé de amarte
(…)
Y quedan cartas que no puesto en juego
(…)
Punto y aparte, tú sabes bien que yo no juro en vano
(…)
Y estoy jurando no soltar tus manos
(…)
Y si es por ti, las mías pongo al fuego
(…)
A las cenizas no les tengas miedo
(…)
Que si te quemas, yo también me quemo
Ti rincontro e farò di tutto per non lasciarti andare
Vuelvo a encontrare y haré de todo para no soltarte
Perché non mi sono stancato di amarti
Por que yo nunca me cansé de amarte
e ci sono carte che no ho giocato
Y aún quedan cartas que no puesto en juego, oh
punto e a capo, lo sai bene che non giuro invano
Punto y aparte tú sabes muy bien que yo no juro en vano (No)
sto giurando di non lasciare le tue mani
Y estoy jurando, no soltar tus manos (No soltar tus manos)
e se fosse per te metterei le mie sul fuoco
Y si es por ti, las mías pongo al fuego (Y para mí no es juego)
non ho paura della brace
A las cenizas no les tengas miedo (No le tengas miedo)
che se ti bruci tu brucio anche io
Que si te quemas, yo también me quemo (Me quemo)
torno a incontrarti e farei di tutto per non lasciarti
(…)
Perché non mi sono stancato di amarti
(…)
e ci sono carte che non ho giocato
(…)
Punto e a capo, sai bene che non giuro invano
(…)
E se ho giurato di non lasciare le tue mani (non lasciare le tue mani)
(…)
e se fosse per te metterei le mie sul fuoco (e per me non è un gioco)
(…)
non ho paura della brace (non ho paura)
(…)
che se bruci tu brucio anche io (brucio)
(…)
