Traducir a
Eu era uma boa criança
I was a good kid
Eu não te machucaria
I wouldn′t do you no harm
Eu era uma criança querida
I was a nice kid
Com um belo caminho de jornais
With a nice paper round
Perdoe-me por qualquer dor
Forgive me any pain
Que eu possa ter te trazido
I may have brung to you
Com a ajuda de Deus eu sei
With God's help I know
Eu sempre estarei perto para você
I′ll always be near to you
Mas Jesus me machucou
But Jesus hurt me
Quando ele me abandonou, mas
When he deserted me, but
Eu perdoei Jesus
I have forgiven you Jesus
Por todo o desejo
For all the desire
Que ele colocou em mim quando não tem nada
He placed in me when there's nothing
Que eu possa fazer com esse desejo
I can do with this desire
Eu era uma boa criança
I was a good kid
Por granizo e neve
Through hail and snow
Eu iria só para te cortejar
I'd go just to moon you
Eu carreguei meu coração na minha mão
I carried my heart in my hand
Você entende?
Do you understand?
Você entende?
Do you understand?
Mas Jesus me machucou
But Jesus hurt me
Quando ele me abandonou, mas
When He deserted me, but
Eu perdoei Jesus
I have forgiven you Jesus
Por todo o amor
For all of the love
Que ele colocou em mim quando não tem ninguém
He placed in me when there′s no one I
Que eu possa ir com esse amor
Can turn to with this love
Segunda-feira, humilhação
Monday - humiliation
Terça-feira, sufocação
Tuesday - suffocation
Quarta-feira, condescendência
Wednesday - condescension
Quinta-feira, é patética
Thursday - is pathetic
Na sexta a vida me matou
By Friday life has killed me
Na sexta a vida me matou
By Friday life has killed me
Oh, bonito
Oh, pretty one
Oh, bonito
Oh, pretty one
Por que você me deu tanto desejo
Why did you give me so much desire
Quando não há lugar que eu possa ir para descarregar esse desejo
When there is nowhere I can go to offload this desire?
E por que você me deu tanto amor em um mundo sem amor
And why did you give me so much love in a loveless world
Quando não há ninguém para que eu possa ir
When there is no one I can turn to
Para destrancar todo esse amor?
To unlock all this love?
E por que você me colocou em ossos e pele autodepreciativos?
And why did you stick me in self deprecating bones and skin?
Jesus, você me odeia?
Jesus, do you hate me?
Por que você me colocou em ossos e pele autodepreciativos?
Why did you stick me in self deprecating bones and skin?
Você me odeia?
Do you hate me?
Você me odeia?
Do you hate me?
Você me odeia?
Do you hate me?
Você me odeia?
Do you hate me?
Você me odeia?
Do you hate me?
