You Have Killed Me traducción al Español

Morrissey

Traducir a

Pasolini seré yo
Pasolini is me
Tu serás "Accattone"
′Accattone' you′ll be
No entraba a nada, y nada entraba a mi
I entered nothing and nothing entered me
Hasta que viniste con la llave
'Til you came with the key
E hiciste lo mejor que pudiste pero
And you did your best but

Mientras viva y respire
As I live and breathe
Me mataste
You have killed me
Me mataste
You have killed me
Si, camino de alguna forma
Yes I walk around somehow
Pero me mataste
But you have killed me
Me mataste
You have killed me

Piazza Cavour, ¿Para qué sirve mi vida?
Piazza Cavour, what's my life for?

Soy Visconti
Visconti is me
Tú nunca serás Magnani
Magnani you′ll never be
No entraba a nada, y nada entraba a mi
I entered nothing and nothing entered me
Hasta que viniste con la llave
′Til you came with the key
E hiciste lo mejor que pudiste pero
And you did your best but

Mientras viva y respire
As I live and breathe
Me mataste
You have killed me
Me mataste
You have killed me
Si, camino de alguna forma
Yes, I walk around somehow
Pero me mataste
But you have killed me
Me mataste
You have killed me

¿Quién soy yo para llegar a estar aquí?
Who am I that I come to be here...?

Mientras viva y respire
As I live and breathe
Me mataste
You have killed me
Me mataste
You have killed me
Si, camino de alguna forma
Yes I walk around somehow
Pero me mataste
But you have killed me
Me mataste
You have killed me

Y no tiene sentido repetirlo de nuevo
And there is no point saying this again
No existe un motivo para repetirlo de nuevo
There is no point saying this again
Pero te perdono, te perdono
But I forgive you, I forgive you
Siempre te acabo perdonando
Always I do forgive you

Desarrollado por musixmatch