Traducir a
Toute la journée, je tiens ma tasse
All day long I hold my cup
En attendant que quelqu'un vienne
When someone come along so big and fill it up
Pour le ramasser et le remplir
(…)
J'ai le blues de l'aveugle, j'ai le blues de l'aveugle
I got the blind man blues
J'ai le blues de l'aveugle, aussi bleu que possible
I got the blind man blues
(…)
I got the blind man blues
(…)
Are the blues that I can′t lose
(…)
People with their diamond don't worry me
C'est comme ça, je suis aveugle et je ne peux pas voir
Not the way it is when a blind man can′t see
J'ai le blues de l'aveugle, j'ai le blues de l'aveugle
I got the blind man blues
J'ai le blues de l'aveugle, aussi bleu que possible
I got the blind man blues
(…)
I got the blind man blues
(…)
Are the blues that I can't lose
Certaines personnes parlent, d'autres passent à côté de moi
Some people speak, some pass me by
Certains disent des choses qui me donnent envie de pleurer
Some say things that make me want to cry
J'ai le blues de l'aveugle, j'ai le blues de l'aveugle
I got the blind man blues
J'ai le blues de l'aveugle, aussi bleu que possible
I got the blind man blues
(…)
I got the blind man blues
(…)
Are the blues that I can't lose
Je ne serais pas ici si je pouvais seulement voir
I wouldn′t be here if I could only see
Je ne chercherais pas de sympathie
Wouldn′t beg for no sympathy
Je n'aurais pas à vivre dans des larmes
Wouldn't have to live in poverty
(…)
I could end all of my misery
La chaussure a besoin d'être réparée, j'ai besoin d'un repas
Shoes need fixing, I need a meal
Personne ne sait, la façon dont je me sens
Nobody knows the way that I feel
J'ai le blues de l'aveugle, j'ai le blues de l'aveugle
I got the blind man blues
J'ai le blues de l'aveugle, aussi bleu que possible
I got the blind man blues
(…)
I got the blind man blues
(…)
Are the blues that I can′t lose
(…)
One of these days, I don't know when
Je ne couvrirai pas ce coin, plus jamais
I won′t be caught on this corner never again
J'ai le blues de l'aveugle, j'ai le blues de l'aveugle
I got the blind man blues
J'ai le blues de l'aveugle, aussi bleu que possible
I got the blind man blues
(…)
I got the blind man blues
(…)
Are the blues that I can't lose
J'ai le blues de l'aveugle
I got the blind man blues
J'ai le blues de l'aveugle
I got the blind man blues
J'ai le blues de l'aveugle
I got the blind man blues
J'ai le blues de l'aveugle
Are the blues that I can′t lose
J'ai le blues de l'aveugle
(…)
J'ai le blues de l'aveugle
(…)
