Traducir a
Durante todo o dia, eu seguro meu copo
All day long I hold my cup
Esperando alguém vir junto
When someone come along so big and fill it up
Para escolher e preenchê-lo
(…)
Eu tenho o blues do cego, eu tenho o blues do cego
I got the blind man blues
Eu tenho o blues do cego, tão azul quanto posso ser
I got the blind man blues
(…)
I got the blind man blues
(…)
Are the blues that I can′t lose
Seu pequeno diamante, não me preocupe
People with their diamond don't worry me
É assim que é, sou cego e não consigo ver
Not the way it is when a blind man can′t see
Eu tenho o blues do cego, eu tenho o blues do cego
I got the blind man blues
Eu tenho o blues do cego, tão azul quanto posso ser
I got the blind man blues
(…)
I got the blind man blues
(…)
Are the blues that I can't lose
Algumas pessoas falam, algumas passam por mim
Some people speak, some pass me by
Alguns dizem coisas que me fazem querer chorar
Some say things that make me want to cry
Eu tenho o blues do cego, eu tenho o blues do cego
I got the blind man blues
Eu tenho o blues do cego, tão azul quanto posso ser
I got the blind man blues
(…)
I got the blind man blues
(…)
Are the blues that I can't lose
Eu não estaria aqui se pudesse ver
I wouldn′t be here if I could only see
Não procuraria nenhuma simpatia
Wouldn′t beg for no sympathy
Não teria que viver caindo em lágrimas
Wouldn't have to live in poverty
Eu obtive (?)
I could end all of my misery
Sapato precisa de conserto, preciso de comida
(…)
Ninguém sabe, a maneira que eu sinto
(…)
Eu tenho o blues do cego, eu tenho o blues do cego
Shoes need fixing, I need a meal
Eu tenho o blues do cego, tão azul quanto posso ser
Nobody knows the way that I feel
Um dia destes, não sei quando
I got the blind man blues
Eu não estarei cobrindo este canto, nunca mais
I got the blind man blues
(…)
I got the blind man blues
(…)
Are the blues that I can′t lose
Eu tenho o blues do cego, eu tenho o blues do cego
One of these days, I don't know when
Eu tenho o blues do cego, tão azul quanto posso ser
I won′t be caught on this corner never again
Eu tenho o homem cego blues
I got the blind man blues
Eu tenho o homem cego blues
I got the blind man blues
Eu tenho o homem cego blues
I got the blind man blues
Eu tenho o homem cego blues
Are the blues that I can't lose
Eu tenho o homem cego blues
(…)
Eu tenho o homem cego blues
(…)
