Traducir a
Vasos de plástico, letreros de neón.
Plastic cups, neon signs
Todavía vivo en el límite
I still live at the borderline
El bar que dominábamos, aquellas noches del Soho
The bar we ruled, those Soho nights
Tú sigues adelante pero yo me quedo
You move on but I stay put
Me quedo quieto
I stay put
Me quedo quieto
I stay put
Cortar el hilo de nuestras dos vidas
Cut the thread on our two lives
¿Dónde estaríamos si hubiera mentido?
Where would we be if I had lied?
Tenías razón, nadie lo sabe.
You were right, no one knows
El amor que compartimos y sí, me importa.
The love we share, and yes, I care
Sí, me importa
Yes, I care
Sí, me importa
Yes, I care
Si pudiera, entonces lo haría.
If I could, then I would
Llévate un pedazo del cielo conmigo
Take a piece of the sky down with me
Pero debería quedarme aquí
But I should just stay put
Hasta que seas bueno
′Til you're good
Simplemente di: "Él realmente no es yo, ¿verdad?"
Just say, "He′s really not me, now is he?"
Cuando nadie mira, beso tu cartel.
When no one looks, I kiss your sign
Todavía cuelgan las paredes bajo luces de neón.
Still hangs the walls under neon lights
Solía levantar las manos y se volvían locas.
Used to raise my hands and they'd go wild
Luego lo quemé, nunca lloraste.
Then I burned it down, you never cried
No miro atrás porque todavía estoy aquí
I don't look back ′cause I′m still here
Todavía balanceándose alto en el límite
Still swinging high at the borderline
Donde los fantasmas no pueden disculparse
But ghosts cannot apologize
Por los corazones que rompieron, oh
For the hearts they broke, oh
¿Es mi corazón el que todavía está roto?
Is it my heart that's still broke?
Si pudiera, entonces lo haría.
If I could, then I would
Llévate un pedazo del cielo conmigo
Take a piece of the sky down with me
Pero debería quedarme aquí
But I should just stay put
Hasta que seas bueno
′Til you're good
Simplemente di: "Él realmente no es yo, ¿verdad?"
Just say, "He′s really not me, now is he?"
Deberías haberme visto
You should've seen me
En mi gloria
In my glory
En mi gloria
In my glory
En mis copas, yo estaba en llamas
In my cups, I was on fire
Pero debería quedarme aquí
But I should just stay put
Hasta que seas bueno
′Til you're good
Simplemente di: "Él realmente no es yo, ¿verdad?"
Just say, "He's really not me, now is he?"
