Cubicles traducción al Portugués

My Chemical Romance

Traducir a

É o som dilacerante de notas de amor
It′s the tearing sound of love notes
Afogando essas janelas manchadas de cinza
Drowning out these gray-stained windows
E a vista lá fora é árida
And the view outside is sterile
E eu estou apenas a dois cubos abaixo
And I'm only two cubes down

Uma cópia de todas as coisas que poderíamos ser
I′d photocopy all the things that we could be
Se você tivesse se importado em me notar
If you took the time to notice me
Mas você não pode agora, e não te culpo
But you can't now, I don't blame you
E não é culpa sua que ninguém nunca me nota
And it′s not your fault that no one ever does

Mas você não trabalha mais aqui
But you don′t work here anymore
É só uma três por quarto vazia
It's just a vacant three-by-four
E eles podem preencher a sua vaga
And they might fill your place
Um substituto temporário para o seu rosto
A temporary stand-in for your face

Acontece o tempo todo
This happens all the time
E eu não consigo evitar achar que vou morrer só
And I can′t help but think I'll die alone

Então eu vou passar o meu tempo com estranhos
So I′ll spend my time with strangers
Uma condição, e é terminal
A condition and it's terminal
Neste romance de refrigerador de água
In this water-cooler romance
E está chegando ao fim
And it′s coming to a close

Nós poderíamos estar no parque e dançando perto de uma árvore
We could be in the park and dancing by a tree
Chutando por aí as lâminas que encontramos
Kicking over blades we see
Ou em uma praia escora com uma vista negra
Or a dark beach with a black view
Como os alfinetes no camurça amortecem a nossa queda
And pin-pricks in the velvet catch our fall

Mas você não trabalha mais aqui
But you don't work here anymore
É só uma três por quarto vazia
It's just a vacant three-by-four
E eles podem preencher a sua vaga
And they might fill your place
Um substituto temporário para o seu rosto
A temporary stand-in for your face

Acontece o tempo todo
This happens all the time
E eu não consigo evitar achar que vou morrer só
And I can′t help but think I′ll die alone

Eu sei que você não trabalha mais aqui
I know you don't work here anymore
Eu sei que você não trabalha mais aqui
I know you don′t work here anymore
Eu sei que você não trabalha mais aqui
I know you don't work here anymore
Eu sei que você não trabalha mais aqui
I know you don′t work here anymore
Eu sei que você não trabalha mais aqui
I know you don't work here anymore (anymore)
Eu sei que você não trabalha mais aqui
I know you don′t work here anymore (anymore)

Às vezes acho que vou morrer só
Sometimes, I think I'll die alone
Às vezes acho que vou morrer só
Sometimes, I think I'll die alone
Às vezes acho que vou morrer só
Sometimes, I think I′ll die alone
Viver, respirar e morrer sozinho
Live and breathe and die alone
Às vezes acho que vou morrer só
Sometimes, I think I′ll die alone
Às vezes acho que vou morrer só
Sometimes, I think I'll die alone
Às vezes acho que vou morrer só
Sometimes, I think I′ll die alone
Eu acho que eu adoraria morrer sozinho
I think I'd love to die alone

Apenas (apenas) pegue (pegue), acho que adoraria morrer
Just (just) take (take), I think I′d love to die
Eu (eu) abatido (abatido), acho que adoraria morrer
Me (me) down (down), I think I'd love to die
Apenas (apenas) pegue (pegue), acho que adoraria morrer
Just (just) take (take), I think I′d love to die
Eu (eu) abatido (abatido), acho que adoraria morrer sozinho
Me (me) down (down), I think I'd love to die alone

Eu acho que eu adoraria morrer sozinho
I think I'd love to die alone
Eu acho que eu adoraria morrer sozinho
I think I′d love to die alone
Eu acho que eu adoraria morrer sozinho
I think I′d love to die alone
Viver, respirar e morrer sozinho
Live and breathe and die alone
Eu acho que eu adoraria morrer sozinho
I think I'd love to die alone
Eu acho que eu adoraria morrer sozinho
I think I′d love to die alone
Eu acho que eu adoraria morrer sozinho
I think I'd love to die alone

Desarrollado por musixmatch