ALMAS GEMELAS traducción al Francés

Myke Towers

Traducir a

O-Ovy à la batterie, ouais
O-Ovy On The Drums, yeah
Myke Towers, bébé, hein
Myke Towers, baby, eh
Eh-eh, ouais
Eh-eh, yeah

Déshabille-toi, personne ne te regarde
Desnúdate, nadie está viéndote
Elle a attiré mon attention en un éclair
Ella de una captó mi atención en un do′ por tre'
J'ai passé mes mains sur ta peau, tes yeux couleur miel
Recorrí su piel, tus ojo′ color miel
Ils étaient coupables de ce qui s'est passé, on ne sait pas qui est qui
Fueron culpable' de que esto pasara, no se sabe quién es quien

Parce que toi et moi sommes pareils.
Porque tú y yo somos iguale'
On dirait que nous sommes des âmes sœurs, ah
Parecemo′ alma′ gemela', ah
Au lit, nous sommes rivaux
En la cama somo′ rivale'
Tous les baisers sont comme un roman, ah
To′ los beso' son de novela, ah
Elle envahit mon territoire
Ella mi territorio invade
Ce n'est pas que je le fais, c'est la façon, ah
No e′ que lo haga, e' la manera, ah
Et s'il y a un démon terrestre
Y si hay demonio' terrenale′
Tu es un ange qui ne vole pas, ah
Tú ere′ un ángel que no vuela, ah
Parce que toi et moi sommes pareils.
Porque tú y yo somos iguale'
On dirait que nous sommes des âmes sœurs, ah
Parecemo′ alma' gemela′, ah
Au lit, nous sommes rivaux
En la cama somo' rivale′
Tous les baisers sont comme un roman, ah
To' los beso' son de novela, ah
Elle envahit mon territoire, eh-eh
Ella mi territorio invade, eh-eh
Ce n'est pas que je le fais, c'est la façon, ah
No e′ que lo haga, e′ la manera, ah
Et s'il y a un démon terrestre
Y si hay demonio' terrenale′
Tu es un ange qui ne vole pas, ah-ah
Tú ere' un ángel que no vuela, ah-ah

Bébé, que s'est-il passé ? Qui est celui qui a provoqué cela ?
Baby, ¿qué pasó? ¿Quién fue el que causó?
Cela couvrirait tes larmes avec des lunettes de soleil
Que tapara′ tus lágrima' con gafa′ de sol
Tu m'embrasses quand l'ascenseur se ferme
Me besas cuando cierra el ascensor
Il n'a pas hésité à retirer ses vêtements.
Pa' quitarse la ropa no lo pensó
Je veux t'avoir comme Dieu nous a amenés au monde
Quiero tenerte como Dio' nos trajo al mundo
Sans toi je me sens comme un vagabond
Sin ti yo me siento un vagabundo
Tu sais que je n'ai pas grand chose en commun avec notre truc.
Tú sabe′ que en lo nuestro yo no abundo
Je jure que je m'ennuie avec les autres
Jura′o que con las otra' yo me aburro
Dévore-moi et pardonne-moi
Devórame y perdóname
Si j'arrivais en retard, c'était en dollars.
Si me tardé en venir, estaba en dólare′
Mais maintenant que je suis en toi, je sais que je te volerai
Pero ahora estoy en ti, sé que te robaré

Je le fais et je veux te le redonner.
Se lo hago y quiero darle otra ve'
Maman, dévore-moi et pardonne-moi
Mami, devórame y perdóname
Si j'arrivais en retard, c'était en dollars.
Si me tardé en venir, estaba en dólare′
Mais maintenant que je suis en toi, je sais que je te volerai
Pero ahora estoy en ti, sé que te robaré
Elle est souple, elle a étudié le ballet
Ella e' flexible, cogió ballet

Bébé, toi et moi sommes pareils, hein ?
Baby, tú y yo somos iguale′, eh
On dirait que nous sommes des âmes sœurs, ah
Parecemo' alma' gemela′, ah
Au lit, nous sommes rivaux
En la cama somo′ rivale'
Tous les baisers sont comme un roman, ah
To′ los beso' son de novela, ah
Elle envahit mon territoire
Ella mi territorio invade
Ce n'est pas que je le fais, c'est la façon, ah
No e′ que lo haga, e' la manera, ah
Et s'il y a un démon terrestre
Y si hay demonio′ terrenale'
Tu es un ange qui ne vole pas, ah-ah
Tú ere' un ángel que no vuela, ah-ah

Si je lui fais ça, ça touche son âme
Si se lo hago a ella le llega al alma
Le lendemain, il ignore l'alarme
Al otro día ignora la′ alarma′
Elle déprogramme mon esprit
Ella mi mente me la desprograma
Et je veux me réveiller avec toi aux Bahamas.
Y yo quiero amanecer contigo en las Bahama'
Toi et moi avons trop de similitudes
Tú y yo tenemo′ demasiada similitud
Si je meurs, mon esprit le ressentira
Si yo me muero sentirá' mi espíritu
Tu sais déjà que tu es celui qui m'inspire
Ya tú sabe′ que la que a mí me inspira ere' tú
Pour toi je me sacrifie, maman, je porte le fardeau
Por ti me sacrifico, mami, yo cargo la cru′
Et je ne sais pas exactement comment c'est arrivé.
Y yo no sé cómo pasó con exactitud
Mais elle m'a captivé avec son attitude
Pero ella a mí me cautivó con su actitud
Elle sait que je l'emmènerai si je pars en tournée.
Ella sabe que me la llevo si me voy de tour
Et si je ne suis pas impliqué dans Camito ou dans le Q
O que si no estoy metío' en Camito o en la Q

Alors déshabille-toi, personne ne te regarde
Así que desnúdate, nadie está viéndote
Elle a attiré mon attention en un éclair
Ella de una captó mi atención en un do' por tre′
J'ai passé mes mains sur ta peau, tes yeux couleur miel
Recorrí su piel, tus ojo′ color miel
Ils étaient coupables de ce qui s'est passé, on ne sait pas qui est qui
Fueron culpable' de que esto pasara, no se sabe quién es quien

Bébé, toi et moi sommes pareils, hein ?
Baby, tú y yo somos iguale′, eh
On dirait que nous sommes des âmes sœurs, ah
Parecemo' alma′ gemela', ah
Au lit, nous sommes rivaux
En la cama somo′ rivale'
Tous les baisers sont comme un roman, ah
To' los beso′ son de novela, ah
Elle envahit mon territoire
Ella mi territorio invade
Ce n'est pas que je le fais, c'est la façon, ah
No e′ que lo haga, e' la manera, ah
Et s'il y a un démon terrestre
Y si hay demonio′ terrenale'
Tu es un ange qui ne vole pas, ah-ah
Tú ere′ un ángel que no vuela, ah-ah

OO-Ovy à la batterie
O-O-Ovy On The Drums

Desarrollado por musixmatch