De camino traducción al Portugués

Myke Towers

Traducir a

Estou a caminho, mamãe.
Voy por ahí, mami

Estou a caminho, eu meço o tempo.
Voy de camino, el tiempo mido
Se nos reunimos, é para nos deixarmos levar pela tentação do proibido.
Si nos juntamos, es pa tentarnos en lo prohibido
Nós terminamos, mas voltamos a ficar juntos.
Ya nos dejamos, pero volvimos
Tentamos nos conter, mas não conseguimos.
Quisimos contenernos, pero no pudimos

Porque você faz tudo por maldade.
Porque es que tú todo lo haces de maldad
Temos segredos a guardar.
Tenemos secretos que guardar
Vamos fazer de novo, que diferença faz?
Hagámoslo otra vez, ¿qué más da?
Ela não vai demorar a chegar.
Ella en venirse no va a tardar

Estou a caminho do apartamento, estou na vizinhança.
Estoy de camino pa′l depa, ando en la lleca
Hoje quero fumar um cogumelo com a minha boneca.
Hoy quiero fumarme una seta con mi muñeca
Se isso acontecer, seus pescoços vão quebrar como um biscoito.
Si pasa, se les rompe el cuello como galleta
Ela vai viajar e todas as suas malas são da marca Rimowa.
Se va de viaje y son Rimowa todas las maletas

Vou sair num carro blindado usando máscaras do Vendetta.
Yo salgo en la blindeta con máscaras de Vendetta
O pau com o peito, embora na área deles me respeitem
El palo con la teta aunque en su área me respetan
Os irmãos estão na boate, que está lotada.
Los brothers en la disco puyando que está repleta
E eu, caseira, levando a vida com calma, tranquila em relação às minhas preocupações.
Y yo casero, en baja, tranqui con la que me inquieta

E se ela soltar o cabelo, eu vou ficar excitado.
Y si se suelta el pelo me pongo bellaco
Você não quer um relacionamento, eu não quero estar em um relacionamento.
Tú no quieres relación, yo no quiero noviazgo
Mas se nos perdermos, não haverá descoberta alguma.
Pero si nos perdemos no va a haber hallazgo
Você é único(a), não existe ninguém com as suas características.
Tú eres única, ninguna con tus rasgos

Você possui as características que me fazem querer cuidar da logística para você.
Tienes las características que me ponen a hacerte la logística
Mãe, vou te obrigar a fazer exercícios aeróbicos, mas esqueça a elíptica.
Yo te pongo a hacer cardio, ma, pichéale a la elíptica
Eles estavam fazendo piadas com frases engraçadas.
Ellos tirando chistes con las frases humorísticas
Eu conto coisas obscenas para ela, ela não é uma mística.
Le digo sucierías, ella no es mística

Estou a caminho, eu meço o tempo.
Voy de camino, el tiempo mido
Se nos reunimos, é para nos deixarmos levar pela tentação do proibido.
Si nos juntamos, es pa tentarnos en lo prohibido
Nós terminamos, mas voltamos a ficar juntos.
Ya nos dejamos, pero volvimos
Tentamos nos conter, mas não conseguimos.
Quisimos contenernos, pero no pudimos

Porque você faz tudo por maldade.
Porque es que tú todo lo haces de maldad
Temos segredos a guardar.
Tenemos secretos que guardar
Vamos fazer de novo, que diferença faz?
Hagámoslo otra vez, ¿qué más da?
Ela não vai demorar a chegar.
Ella en venirse no va a tardar

Estou a caminho, trouxe um pouco de maconha de Los Angeles para você.
I'm on my way, te traje una yerba de L.A
Ela gosta de homens negros, assim como Lana Del Rey.
Le gustan negritos como a Lana del Rey
Vou dar um jeito nisso e deixar bonito, essa é a lei.
Le voy a meter y voy a enchularla, eso es por ley
Tem um pó colorido dentro e não é Kool-Aid.
Tiene un polvito de color y no es Kool-Aid

Me dá essa buceta rosa, seu fanático por Bellingham
Esa pussy rosita dámela, fanática de Bellingham
Ontem estive em Amsterdã, amanhã vou para Mérida.
Ayer estaba en Ámsterdam, mañana voy pa Mérida
Serei o Jovem Rei mesmo morando em um abrigo.
Voy a ser el Young King hasta viviendo en una égida
Só vou te esquecer no dia em que o mundo parar de girar.
Me voy a quitar de ti el día que el mundo deje de girar

Quer dizer, nunca, quando eu a levo para Miami.
O sea, never, cuando la lleve pa Miami
Vou experimentar para LIV e E11EVEN
Voy a darle una vuelta pa LIV y pa E11EVEN
Ela se mexe como uma stripper em cima de mim.
Como una stripper encima mío se mueve
Ela está desesperada, esperando que ele chegue.
Está desesperada, pendiente a que llegue

Estou a caminho, eu meço o tempo.
Voy de camino, el tiempo mido
Se nos reunimos, é para nos deixarmos levar pela tentação do proibido.
Si nos juntamos es pa tentarnos en lo prohibido
Nós terminamos, mas voltamos a ficar juntos.
Ya nos dejamos, pero volvimos
Tentamos nos conter, mas não conseguimos.
Quisimos contenernos, pero no pudimos

Porque você faz tudo por maldade.
Porque es que tú todo lo haces de maldad
Temos segredos a guardar.
Tenemos secretos que guardar
Vamos fazer de novo, que diferença faz?
Hagámoslo otra vez, ¿qué más da?
Ela não vai demorar a chegar.
Ella en venirse no va a tardar

Desarrollado por musixmatch