Traducir a
If she's alone, just let her know or if she's inattentive
Si está′ sola sólo avisa o si está falta' de atención
As much as sometimes it is avoided, I always fall into temptation
Por má′ que a veces se evita, siempre caigo en la tentación
His look and his smile was what hypnotized me
Su mirada y su sonrisa fue lo que me hipnotizó
His' kiss' and his' caress', I think that was what he used
Su' beso' y su′ caricia′, creo que fue lo que usó
But she put a spell on me
Pero ella me hechizó
Of your photos' I have screenshot
De tu' foto′ tengo screenshot
Let's go to a resort to devour us, mommy, until the sun rises
Vámono' pa′ un resort a devorarno', mami, hasta que salga el sol
For me that put a spell on me
Pa′ mí que me hechizó
Of your photos' I have screenshot
De tus foto' tengo screenshot
Let's go to a resort to devour us, mommy, until the sun rises
Vámono' pa′ un resort a devorarno′, mami, hasta que salga el so-ol
Ay, come, devour me another go '
Ay, ven, devórame otra ve'
I'll do what you want' but turn off the cell phone, that they can't distract
Te hago lo que quiera′ pero apaga el celular, que no no' puedan distraer
It is said that she already has someone, but she looks for me when she is not well
Se dice que ella ya tiene a alguien, pero a mí me busca cuando no está bien
Deliver me from all temptation, Lord, but with her I'm going to fall
Líbrame de toda tentación, Señor, pero con ella yo vo′a caer
I'm between a rock and a hard place
Estoy entre la espada y la pared
It is that she is a double-edged razor and I notice
E' que ella e′ navaja de doble filo y yo me fijo
In a 'bad' woman with a cold heart
En mujere' mala' de corazón frío
I am not to blame for what you have suffered
Yo no tengo culpa de lo que ha sufrido
I call and I always get it
Llamo y siempre la consigo
It is that she is a double-edged razor and I notice
Ella e′ navaja de doble filo y yo me fijo
In a 'bad' woman with a cold heart
En mujere′ mala' de corazón frío
I am not to blame for what you have suffered
Yo no tengo culpa de lo que ha sufrido
I call and I always get it (Girl)
Llamo y siempre la consigo (girl)
If she's alone, just let her know or if she's inattentive
Si está′ sola sólo avisa o si está falta' de atención
As much as sometimes it is avoided, I always fall into temptation
Por má′ que a veces se evita, siempre caigo en la tentación
His look and his smile was what hypnotized me
Su mirada y su sonrisa fue lo que me hipnotizó
His' kiss' and his' caress', I think that was what he used
Su' beso′ y su' caricia', creo que fue lo que usó
But she put a spell on me
Pero ella me hechizó
Of your photos' I have screenshot
De tu′ foto′ tengo screenshot
Let's go to a resort to devour us, mommy, until the sun rises
Vámono' pa′ un resort a devorarno', mami, hasta que salga el sol
For me that put a spell on me
Pa′ mí que me hechizó
Of your photos' I have screenshot
De tu' foto′ tengo screenshot
Let's go to a resort to devour us, mommy, until the sun rises
Vámono' pa' un resort a devorarno′, mami, hasta que salga el sol
oh he put a spell on me
Oh, me hechizó
Of your photos' I have screenshot
De tu′ foto' tengo screenshot
Let's go to a resort to devour us, mommy, until the sun rises
Vámono′ pa' un resort a devorarno′, mami, hasta que salga el sol
Mommy, until the sun comes up, sun, sun
Mami, hasta que salga el sol, sol, sol
Mommy, until the sun comes up, sun, sun
Mami, hasta que salga el sol, sol, sol
