Traducir a
Harmonie complète
Full Harmony
Je te l'ai fait sur la plage
Yo te lo hice a ti en la playa
Juste en face du rivage
Justo al frente de la orilla
Elle et moi, nous ne sommes rien, mais seulement entre guillemets.
Ella y yo no somo′ nada, pero solo entre comilla'
Elle est ma nena
Ella e′ mi nena
Sous l'eau ou sur le sable
Por debajo 'el agua o si no encima de la arena
Tu es ma sirène
Tú ere' mi sirena
Parce que je te l'ai fait sur la plage
Porque yo te lo hice a ti en la playa
Juste en face du rivage
Justo al frente de la orilla
Elle et moi, nous ne sommes rien, mais seulement entre guillemets.
Ella y yo no somo′ nada, pero solo entre comilla′
Elle est ma nena
Ella e' mi nena
Sous l'eau ou sur le sable
Por debajo ′el agua o si no encima de la arena
Tu es ma sirène
Tú ere' mi sirena
Un bikini
Usa bikini
J'ai fait ses jambes comme les portières d'une Lamborghini
Le puse la′ piernas como las puerta' de un Lamborghini
Je lui donne sans poubelle
Le doy sin bini
Et je te veux pour moi tout seul, bébé, crois-moi
Y es que te quiero para mí, baby believe me
Je veux que tu sois la reine, je ne parle pas d'Ivy (Non)
Yo quiero que tú sea′ la queen, no hablo de Ivy (No)
Un bikini
Usa bikini
J'ai fait ses jambes comme les portières d'une Lamborghini (Hey)
Le puse la' piernas como las puerta' de un Lamborghini (Ey)
Je lui donne sans poubelle
Le doy sin bini
Et je te veux pour moi tout seul, bébé, crois-moi (Hey)
Y es que te quiero para mi, baby believe me (Ey)
Je veux que tu sois la reine, je ne parle pas d'Ivy (Hey)
Yo quiero que tú sea′ la queen, no hablo de Ivy (Ey)
Je te l'ai fait sur la plage
Yo te lo hice a ti en la playa
Juste en face du rivage
Justo al frente de la orilla
Et elle et moi, nous ne sommes rien, si ce n'est entre guillemets.
Y ella y yo no somo′ nada, pero solo entre comilla'
Elle est ma nena
Ella e′ mi nena
Sous l'eau ou sur le sable
Por debajo 'el agua o si no encima de la arena
Tu es ma sirène, ah
Tú ere′ mi sirena, ah
J'ai positionné ses jambes comme la portière d'une Lamborghini
Le puse las piernas como la' puerta′ de un Lambo'
Et quand je lui donne ça, j'accélère toujours (Skrr-skrr)
Y cuando yo le estoy dando, siempre acelerando (Skrr-skrr)
Le petit ami a déménagé à Orlando
El novio se mudó pa' Orlando
Je l'ai mise à genoux et ce n'est pas à cause de toi qu'elle prie.
La tengo arrodillada y no e′ por ti que ella ′tá orando
Il aime passer du temps sur les bateaux
Le gusta janguear en lo' botes
Il aime fumer et mettre des gouttes pour que les effets de la drogue ne soient pas perceptibles.
Le gusta fumar y ponerse gota′ pa' que la nota no se note
Envoyez votre ami l'acheter
Manda a la amiga a que la′ compre
Elle porte toujours des hauts décolletés.
Ella siempre anda en escote'
'Ta buena de 'bajo al tope
′Ta buena de 'bajo al tope
Je paierai quiconque y touchera.
Yo le pago al que la toque
Parce que?
¿Por qué?
Je l'ai fait là, sur la plage.
Yo se lo hice ahí en la playa
Juste en face du rivage
Justo al frente de la orilla
Elle et moi, nous ne sommes rien, mais seulement entre guillemets.
Ella y yo no somo' nada, pero solo entre comilla′
Elle est ma nena
Ella e′ mi nena
Sous l'eau ou sur le sable
Por debajo 'el agua o si no encima de la arena
Tu es ma sirène, ah
Tú ere′ mi sirena, ah
Je l'ai mis sous l'eau
Se lo pongo por debajo 'el agua
Je l'ai fait dans sa chambre, puis dans le bus.
Yo se lo hice en su cuarto y luego en la guagua
Nous n'avons pas chanté dans un motel à Caguas.
No′ hicimo' canto en un motel en Caguas
Je lui ai dit : viens, je m'en occupe.
Yo le dije, solo llega y yo me encargo
Et maintenant, je passe mon temps à te chercher, à naviguer sans cesse sur internet.
Y ahora me paso buscando de ti, por las redes siempre navegando
Et je l'ai fait pour toi, enfin je l'ai fait, on a fait la fête à Ocean Park
Y te lo hice, pues lo hice, en Ocean Park echamo′ parte
Tu étais mon passe-temps favori et aujourd'hui tu peux aller le chercher.
Tú era' mi hobby favorito y hoy te la puede' buscar
C'était à Cabo Rojo, je crois que c'était à Culebra.
Fue en Cabo Rojo, yo creo que fue en Culebra
Je l'ai vue et je l'ai faite mienne.
Que la vi y yo la hice mía
À Boquerón et à La Parguera
En Boquerón y en La Parguera
Je vais vous parler de la cabane en bois (Ah)
Dando te hable ′e la cabaña ′e madera (Ah)
lunettes Cartier de la même manière
Espejuelos Cartier de la misma manera
Elle avec sa Pamela (Ah)
Ella con su Pamela (Ah)
Elle me roulait et y mettait le feu
Ella a mí me rolaba y le daba candela
Elle se fichait que les gens ne la voient pas (Ah)
A ella no le importo que la gente no' vieran (Ah)
Aucun tsunami ni tremblement de terre ne les a laissés indifférents.
No había tsunami ni sismo que no′ movieran
Je l'ai fait là, sur la plage.
Se lo hice ahí en la playa
Juste en face du rivage
Justo al frente de la orilla
Elle et moi, nous ne sommes rien, mais seulement entre guillemets.
Ella y yo no somo' nada, pero solo entre comilla′
Elle est ma nena
Ella e' mi nena
Sous l'eau ou sur le sable
Por debajo ′el agua o si no encima de la arena
Tu es ma sirène, ah
Tú ere' mi sirena, ah
De l'argent facile, bébé
Easy money, baby
Tu es mon bébé et tu le sais (Ey-ey-ey)
Tú ere' mi nena y tú lo sabe′ (Ey-ey-ey)
Young Kingz (Young Kingz, Ey)
Young Kingz (Young Kingz, Ey)
Harmonie totale, bébé
Full Harmony, baby
Le Pharaon (Ey-ey-ey-ey)
El Faraón (Ey-ey-ey-ey)
Maison Blanche (Ey)
White House (Ey)
Un seul monde, bébé
One World, baby
argent facile
Easy money
(Ey)
(Ey)
Harmonie complète
Full Harmony
