Traducir a
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Brume
Haze
Celui qui mange en silence répète
El que come calla′o repite
Avec elle, il m'est impossible de me débarrasser d'elle.
Con ella, imposible que me quite
Puisqu'ils l'ont laissée tomber, elle est prête à se venger.
Como le fallaron, está puesta pa'l desquite
Elle travaille au contrôle d'accès, mais c'est elle qui m'a donné le bipeur.
Ella es de control de acceso, pero me dio el beeper
Il a été avec moi tout le week-end
Estuvo conmigo todo el weekend
Ils pensent que je ne suis plus avec toi, oh ouh
Piensan que ya no estoy contigo, oh ouh
Parce que je ne la suis pas, je ne l'appelle pas, je ne lui écris pas
Porque yo no la sigo, la llamo, no le escribo
Et s'ils savaient ce que nous faisons en l'absence de témoins
Y si supieran las cosa′ que hacemos cuando no hay testigo'
Tant qu'il reste caché, oh-ouh
Mientras se mantenga escondido, oh ouh
Que nous sommes plus que des amis, que nous ne nous sommes jamais mangés l'un l'autre
Que somo' má′ que amigo′, que nunca no' comimo′
Mais nous ne t'avons pas effacé, et chacun de nous a suivi son propre chemin.
Pero no te borramo' y cada cual por su camino
Même le meilleur vin, les verres
Si hasta del fino, las copa′ de vino
Personne d'autre n'est intervenu.
Más nadie intervino
DJ, viens à l'endroit où nous nous sommes rencontrés pour la première fois.
DJ llégale al lugar que por primera ve' nos vimo′
J'ai découvert son point faible : il pensait que j'étais une diseuse de bonne aventure.
Descifre su punto débil, pensó que yo era adivino
Au lit, nous ne faisons qu'un ; dans la rue, nous sommes divisés.
En la cama somo' uno, en la calle no' dividimo′
Puisse-t-il leur être accordé au centuple ce qu'ils souhaitent pour nous.
Ojalá se les multiplique lo que nos deseen
Tu sais que je suis là pour toi 24h/24 et 7j/7.
Tú sabes que yo estoy pa′ ti twenty-four seven
Je ne parle à personne des choses qui se passent
Que a nadie le cuento las cosas que suceden
Elle monte, elle ne recule jamais.
Ella va pa' encima, ella nunca retrocede
Laissez-les dire ce qu'ils veulent
Déjalo′ que digan lo que quieran
Je le mange calmement et en silence.
Yo tranquilo me la como en silencio
Personne ne peut rien inventer avec toi.
Contigo ninguno puede inventar
Je suis conscient de cela pour quiconque se comporte de façon insensée.
'Toy al tanto pa′ el que se ponga menso
Ils pensent que je ne suis plus avec toi, oh ouh
Piensan que ya no estoy contigo, oh ouh
Parce que je ne la suis pas, je ne l'appelle pas, je ne lui écris pas
Porque yo no la sigo, la llamo, no le escribo
Et s'ils savaient ce que nous faisons en l'absence de témoins
Y si supieran las cosa' que hacemos cuando no hay testigo′
Tant qu'il reste caché, oh-ouh
Mientras se mantenga escondido, oh ouh
Que nous sommes plus que des amis, que nous ne nous sommes jamais mangés l'un l'autre
Que somo' má' que amigo′, que nunca no′ comimo'
Mais nous ne vous avons pas effacés, et chacun a suivi son propre chemin (Hey)
Pero no te borramo′ y cada cual por su camino (Oye)
Elle a les yeux noisette
Tiene los ojos hazel
Elle a recours à l'épilation laser.
Se depila con laser
Chaque fois que je la vois en boîte, elle reste avec moi jusqu'à l'aube.
Siempre que la veo en la disco conmigo amanece
Et il sait parfaitement qu'il est comestible et que j'en veux.
Y sabe bien que está comible y que a mí me apetece
Et elle fait partie de celles qui incitent les hommes à avoir des problèmes.
Y e' de las que incita a los hombre′ a líos meterse
Avec ses yeux noisette
Con sus ojos hazel
Elle a recours à l'épilation laser.
Se depila con laser
Chaque fois que je la vois en boîte, elle reste avec moi jusqu'à l'aube.
Siempre que la veo en la disco conmigo amanece
Et il sait parfaitement qu'il est comestible et que j'en veux.
Y sabe bien que está comible y que a mí me apetece
Et elle fait partie de celles qui incitent les hommes à avoir des problèmes.
Y e' de las que incita a los hombre′ a líos meterse
Ils pensent que je ne suis plus avec toi, oh ouh
Piensan que ya no estoy contigo, oh ouh
Comme je ne la suis plus, je ne l'appelle plus, je ne lui écris plus.
Porque ya no la sigo, la llamo, no le escribo
Et s'ils savaient ce que nous faisons en l'absence de témoins
Y si supieran las cosa' que hacemos cuando no hay testigo'
Tant qu'il reste caché, oh-ouh
Mientras se mantenga escondido, oh-ouh
Que nous sommes plus que des amis, que nous ne nous sommes jamais mangés l'un l'autre
Que somo′ má′ que amigo', que nunca no′ comimo'
Mais nous ne t'avons pas effacé, et chacun de nous a suivi son propre chemin.
Pero no te borramo′ y cada cual por su camino
Young Kingz, bébé
Young Kingz, baby
Haha, salut
Jaja, ey
Maison Blanche de brume
White House of Haze
Un seul monde, ey ey ey
One World, ey ey ey
Myke Towers, bébé (Ah ah ah)
Myke Towers, baby (Ah ah ah)
(Non non non)
(No no no)
Nous n'avons pas mangé, nous n'avons pas mangé
Que no' comimo′, que no nos comimo'
Quand il n'y a pas de témoin
Cuando no hay testigo'
