SÁBADO traducción al Inglés

Myke Towers

Traducir a

Saturday night and she goes out to hesitate
Sábado en la noche y ella sale a vacilar
With her circle of friends to clear the mind
Con su círculo de amigas pa′ la mente despejar
Sometimes she likes to walk alone, she knows how to drive
A vece' le gusta andar sola, ella se sabe manejar
Do not throw her because she is not going to leave
No le tiren porque no se va a dejar

I want to go with you (with you, with you)
Yo me quiero ir contigo (contigo, contigo)
So I don't chase you wherever you want you to go
Así no te persigo a donde quieras que tú vas
I take care of the bad (I take care of myself, I take care of myself)
De lo malo me cuido (me cuido, me cuido)
But if there are no witnesses, I get entangled in your wickedness
Pero si no hay testigos, yo me enredo en tu maldad

When he goes out to hang out, he doesn't look at his cell phone
Cuando sale a janguear, no mira el celular
She doesn't mind being recorded
No le importa que la graben
I don't know if it's your picket that has me bad mommy, you make me serious
No sé si es tu piquete que me tiene mal mami, tú me pones grave
It has people watching, it already looks like a show business
Tiene a la gente mirando, ya parece farándula
It's not mine and I've been jealous for a long time
No es mía y llevo tiempo celándola

I want to go with you (Tu-ru-wah, tu-ru-wah)
Yo me quiero ir contigo (tu-ru-wah, tu-ru-wah)
So I don't chase you wherever you want you to go
Así no te persigo a donde quieras que tú vas
I take care of the bad (Woh-oh-oh-oh)
De lo malo me cuido (woh-oh-oh-oh)
But if there are no witnesses, I get entangled in your wickedness
Pero si no hay testigos, yo me enredo en tu maldad

He takes a couple of shots and transforms
Se da par de shots y se transforma
She is the one who upsets my mind
Ella es quien la mente me trastorna
It moves to what is in the way
Se le mueve a lo que la estorba
There is no rule, break the rules'
No hay regla, rompe las norma′

I'm always ready for you, if you call and you force me to answer
Pa' ti siempre estoy dispuesto, si llama e' obliga′o que responda
She also has people to locate whoever is gross
Ella también tiene gente pa′ ubicar al que bruto se ponga
He makes his presence felt when he arrives
Hace sentir su presencia cuando llega

Give her another bottle
Denle una botella nueva
She's on fire and he doesn't deny it, yey
Está a fuego y no lo niega, yey
It has people watching, it already looks like a show business
Tiene a la gente mirando, ya parece farándula
It's not mine and I've been jealous for a long time
No es mía y llevo tiempo celándola

I want to go with you (Tu-ru-wah, tu-ru-wah)
Yo me quiero ir contigo (tu-ru-wah, tu-ru-wah)
So I don't chase you wherever you want you to go
Así no te persigo a donde quieras que tú vas
I take care of the bad (Woh-oh-oh-oh)
De lo malo me cuido (woh-oh-oh-oh)
But if there are no witnesses, I get entangled in your wickedness
Pero si no hay testigos, yo me enredo en tu maldad

(Tu-ru-wah, tu-ru-wah)
(Tu-ru-wah, tu-ru-wah)
She says the street is calling her
Dice que la calle está llamándola
(Tu-ru-wah, tu-ru-wah)
(Tu-ru-wah, tu-ru-wah)
It is that what she is looking for
Es que lo de ella se está buscando

work in the week
Trabaja en la semana
The weekend relaxes
Los weekene' se relaja
It does not leave my mind
De mi mente no se va
The way she twerks
La forma en que ella lo meneaba

Saturday night and she goes out to hesitate
Sábado en la noche y ella sale a vacilar
With her circle of friends to clear the mind
Con su círculo de amigas pa′ la mente despejar
Sometimes she likes to walk alone, she knows how to drive
A vece' le gusta andar sola, ella se sabe manejar
Do not throw her because she is not going to leave
No le tiren porque no se va a dejar

I want to go with you
Yo me quiero ir contigo
So I don't chase you wherever you want you to go
Así no te persigo a donde quieras que tú vas
I take care of the bad
De lo malo me cuido

Desarrollado por musixmatch