Traducir a
He says he went on with his life
Dice que siguió con su vida
Because he couldn't stand mine
Porque no aguantó la mía
But they tell me her 'friend
Pero me cuentan su′ amiga'
Who kills in secret
Que se mata a escondida′
Bad at lying and now wants to live a lie
Mala pa mentir y ahora quiere vivir una mentira
You old man never loved me
Tu' viejo' nunca me quisieron
And look at the damage they did to you
Y mira el daño que te hicieron
But I know you
Pero yo te conozco
I know
Yo sé
When the light goes out, you dream that I touch you
Cuando se va la lu′, tú sueña′ que te toco
Because he gives you everything and for you that's not enough
Porque él te lo da todo y para ti eso e' poco
Happy, you're not, you're not either
Feliz, tú no ere′, tú no ere' tampoco
He lies to everything
Le miente′ a todo'
But I know you
Pero yo te conozco
I know
Yo sé
When the light goes out, you feel me touching you
Cuando se va la lu′, tú siente' que te toco
Because he gives you everything and for you that's not enough
Porque él te lo da todo y para ti eso e' poco
You're not happy, you're not either
Feli′, tú no ere′, tú no ere' tampoco
And instead of resolving, we don't do the crazy thing
Y en ve′ de resolver, no' hacemo′ lo' loco′
Who are you trying to fool?
¿A quién trata' de engañar?
Another woman may be taking over me
De mí puede que otra mujer se vaya a adueñar
Let yourself be seen or at least give me a sign
Déjate ver o al meno' dame una señal
I despair because I don't know about you anymore
Me desespero porque de ti no sé ya
I know you like I know me
Te conozco como a mí
You were the one who taught me how to love
Tú fuiste la que me enseñaste a cómo amar
You touch you' thinking of me before' sleeping
Tú te toca′ pensándome ante′ de dormir
Tell the one who has you not to take it the wrong way
Dile al que te tiene que no lo tome a mal
He thinks of me when he daydreams
Me piensa' cuando sueña′ despierta
Pretending, you've already become an expert
Fingiendo, ya te ha' vuelto una experta
The bed now feels deserted
La cama ahora se siente desierta
I wish I could see you up close
Quisiera poder verte de cerca
But they tell you things that aren't true
Pero le dicen cosa′ que no son ciertas
If it were up to me, you'd have been mine
Si por mí fuera, tú hubiese' sido mía
I'm dying inside with this agony
Me estoy muriendo por dentro con esta agonía
What a damn irony, now she won't even look at me
Qué maldita ironía, ahora ni me mira
But I know you
Pero yo te conozco
I know
Yo sé
When the light goes out, you dream that I touch you
Cuando se va la lu′, tú sueña' que te toco
Because he gives you everything and for you that's not enough
Porque él te lo da todo y para ti eso e' poco
You're not happy, you're not either
Feli′, tú no ere′, tú no ere' tampoco
He lies to everything
Le miente′ a todo'
But I know you
Pero yo te conozco
I know
Yo sé
When the light goes out, you feel me touching you
Cuando se va la lu′, tú siente' que te toco
Because he gives you everything and for you that's not enough
Porque él te lo da todo y para ti eso e′ poco
You're not happy, you're not either
Feli', tú no ere', tú no ere′ tampoco
And instead of resolving, we don't do the crazy thing
Y en ve′ de resolver, no' hacemo′ lo' loco′
