Traducir a
Yeah
Yeah
Eh-ey
Eh-ey
Eh-ey, yeah
Eh-ey, yeah
He doesn't do for you what you do for him.
Él no hace por ti lo que tú haces por él
When you are alone, I can help you
Cuando estés sola, yo a ti te puedo socorrer
I was the one who erased the bad memories
Fui yo al que los malos recuerdos borré
Now you want to kidnap me, I can be your hostage
Ahora me quieres secuestrar, yo puedo ser tu rehén
If I can be your hostage
Sí, puedo ser tu rehén
Good face when the checkpoint passes, but
Carita de buena cuando pasa el retén, pero
His malice I could read
Su malicia pude leer
Everything that is usually promised has never been fulfilled
Nunca se ha cumplido todo lo que suele prometer
He doesn't do for you what you do for him.
Él no hace por ti lo que tú haces por él
When you are alone, I can help you
Cuando estés sola, yo a ti te puedo socorrer
I was the one who erased the bad memories
Fui yo al que los malos recuerdos borré
Now you want to kidnap me, I can be your hostage
Ahora me quieres secuestrar, yo puedo ser tu rehén
If I can be your hostage
Sí, puedo ser tu rehén
Good face when the checkpoint passes, but
Carita de buena cuando pasa el retén, pero
His malice I could read
Su malicia pude leer
Everything that is usually promised has never been fulfilled
Nunca se ha cumplido todo lo que suele prometer
I have never broken promises, what fond memories
Nunca he roto las promesas, qué gratos recuerdos
Every time I remember
A cada rato me acuerdo
That if I kiss her on the mouth, I bite her lips
De que si la beso en la boca, los labios le muerdo
Baby, I agree with you
Baby, yo contigo concuerdo
If we're in the act, I wrap up
Si estamos en el acto, me envuelvo
He loves me or he loves me not, playing with all the flowers
Me quiere o no me quiere, jugando con todas las flores
now weeding gardens
Ahora jardines desyerbo
Your mommy wants me as a son-in-law
Tu mami a mí me quiere de yerno
We got warm that winter night, raining
Bajamos calentura aquella noche de invierno, lloviendo
She touching herself and I watching
Ella tocándose y yo viendo
If I take her to the farm, I blindfold her
Si la llevo a la finca, yo los ojos le vendo
I don't recommend putting a hand on you
Ponerte una mano encima no le recomiendo
They arrive on a motorcycle and they stop you doing the endo, yeah
Le llegan en moto y te frenan haciendo el endo, yeah
He doesn't do for you what you do for him.
Él no hace por ti lo que tú haces por él
When you are alone, I can help you
Cuando estés sola, yo a ti te puedo socorrer
I was the one who erased the bad memories
Fui yo al que los malos recuerdos borré
Now you want to kidnap me, I can be your hostage
Ahora me quieres secuestrar, yo puedo ser tu rehén
If I can be your hostage
Sí, puedo ser tu rehén
Good face when the checkpoint passes, but
Carita de buena cuando pasa el retén, pero
His malice I could read
Su malicia pude leer
Everything that is usually promised has never been fulfilled
Nunca se ha cumplido todo lo que suele prometer
Oh baby, I promise you
Ay, bebé, yo te prometo
That they are only retro loves
Que ya solo son amores retro
I know there are mistakes that I make
Sé que hay errores que cometo
But they forget every time I penetrate her
Pero se olvidan cada vez que la penetro
Without your presence, I feel incomplete
Sin tu presencia, yo me siento incompleto
You helped me when I was in trouble
Tú me ayudaste cuando yo estaba en aprieto
That's why I'm not a saint and with you I sin
Por eso no soy un santo y contigo peco
We go street if they disrespect you
Nos vamos calle si te faltan el respeto
He doesn't do for you what you do for him.
Él no hace por ti lo que tú haces por él
When you are alone, I can help you
Cuando estés sola, yo a ti te puedo socorrer
I was the one who erased the bad memories
Fui yo al que los malos recuerdos borré
Now you want to kidnap me, I can be your hostage
Ahora me quieres secuestrar, yo puedo ser tu rehén
If I can be your hostage
Sí, puedo ser tu rehén
Good face when the checkpoint passes, but
Carita de buena cuando pasa el retén, pero
His malice I could read
Su malicia pude leer
Everything that is usually promised has never been fulfilled
Nunca se ha cumplido todo lo que suele prometer
Oh baby, I promise you
Ay, bebé, yo te prometo
That they are only retro loves
Que ya solo son amores retro
I know there are mistakes that I make
Sé que hay errores que cometo
But they forget every time I penetrate her
Pero se olvidan cada vez que la penetro
