Traducir a
Only you (only you, baby)
Solo tú (Solo tú, bebé)
Only you can control my anxiety
Solo tú puedes controlar esta inquietud (Inquietud)
With your attitude
Con tu actitud (Actitud)
And for me he made me voodoo (Vodoo)
Y pa′ mí que me hizo un vudú (Vudú)
I see you even in the 'cloud' of the blue sky (of the blue sky, baby)
Te veo hasta en las nubes del cielo azul (Del cielo azul, bebé)
I need you, that's why I beg
Yo te necesito, por eso es que te lo suplico
There's only one life, wish there was two
Solo hay una vida, ojalá fueran dobles (Doble')
So I can decide how to order my mess
Pa′ que decida' formar el desorden (-sorden)
I'll make you not forget my name
Yo voy a hacer que no olvides mi nombre (Olvide' mi nombre)
I love your vibe, tell me when and where (when and where)
Amo tu vibra, dime cuándo y dónde (Cuándo y dónde)
When I'm close, I hope you're ready
Cuando esté cerca, yo espero que esté′ ready
You deserve seven rings like Tom Brady, my baby (my baby)
Mereces siete sortija′ como Tom Brady, my baby (Baby)
If you behave like you're supposed to (supposed to)
Si te portas como se debe (Como se debe)
Friends, I arrived on the Bentley
Friendly, le llegué en la Bentley
You look good in that Fendi swimsuit
Qué bien te queda el trajo 'e baño Fendi
She told me: "You got to obey"
Me dijo: "Tienes que obedecerme"
Cold heart like December
Corazón frío como diciembre
If you want, bye (bye)
Si quieres, bye (Bye)
Or if you change your opinion, come over (come over)
O si cambias de opinión, le caes (Caes)
She gets horny and her face changes
Se calienta y le cambia la cara
Here comes another weekend
Va pa′ mi cama otro fin de semana má' (Má′)
If you want, bye (bye)
Si quieres, bye (Bye)
But if you change your opinion, come over (come over)
Pero si cambias de opinión, le caes (Caes)
We were a month in Punta Cana
Estuvimo' un me′ en Punta Cana
And a few weeks over San Maná
Y unas cuantas semanas por Samaná
Only you (only you, baby)
Solo tú (Solo tú, bebé)
Only you can control my anxiety
Solo tú puedes controlar esta inquietud (Inquietud)
With your attitude
Con tu actitud (Actitud)
And I believe she did a voodoo
Y pa' mí que me hizo un vudú
I see you even in the 'cloud' of the blue sky (of the blue sky, baby)
Te veo hasta en las nubes del cielo azul (Del cielo azul, bebé)
I need you, that's why I beg
Yo te necesito, por eso es que te lo suplico
I need you, I can't deny it
Me hace falta, no lo niego
She only said: "Goodbye"
Solo me dijo: "Hasta luego"
I sweared I wouldn't fall in her games
Juré que no caería en su juego
And now I want to start over
Y ahora quiero comenzar de nuevo
I Belice she did a voodoo
Pa' mí que me hizo un vudú
I feel this is a dejá vu
Yo siento que esto e′ un déjà vu
Where are you, girl? Give me light
¿Dónde tú está′, mami? Dame lu'
She's going to the Avenue
Va pa′ la avenue, uh-uh
In the Baby Blue G-Wagon
En la G-Wagon baby blue, uh-uh
Only you (only you, baby)
Solo tú (Solo tú, bebé)
Only you can control my anxiety
Solo tú puedes controlar esta inquietud (Inquietud)
With your attitude
Con tu actitud (Actitud)
And I believe she did a voodoo
Y pa' mí que me hizo un vudú
I see you even in the 'cloud' of the blue sky (of the blue sky, baby)
Te veo hasta en las nubes del cielo azul (Del cielo azul, bebé)
I need you, that's why I beg
Yo te necesito, por eso es que te lo suplico
