Traducir a
Quien entra en la historia, entra en la oscuridad
Qui entre dans l′histoire, entre dans le noir
Sólo para ver en él mi gesto más hermoso
Histoire d'y voir mon plus beau geste
Tengo una almohada de noche, una almohada de estrella
J′ai un pillow du soir, un pillow de star
Sin la almohada ya no quiero estar
Sans pillow je n'ai plus l'envie d′être
Quien pasa a la historia, se esconde detrás de un maquillaje
Qui entre dans l′histoire, cache derrière un fard noir
El miedo a los ojos que se deslizan y azules
La peur des regards qui glissent et blessent
Tengo una almohada de plumas en forma de luna.
J'ai un pillow en plumes en forme de lune
Con forma de duna, hazlo de nuevo
En forme de dune, refais le geste
(Ah) Llama a mi número, mi estado de ánimo es cero
(Ah) Appelle mon numéro, j′humeur à zéro
Llama a mi número, soy tan apasionado
Appelle mon numéro, j'ai le sang si chaud
Llama a mi número, ven ven en mi estela
Appelle mon numéro, viens dans mon sillage
Ni demasiado sabio, ni collage, justo lo que necesito
Ni trop sage, ni collage, juste ce qu′il me faut
Llama a mi número, marca mi vida
Appelle mon numéro, compose ma vie
Llama a mi número, dame el hallali
Appelle mon numéro, fais-moi l'hallali
Llama a mi número, dame el "el"
Appelle mon numéro, donne-moi le "la"
La la-la-la,la la-la-la,Llámame
La la-la-la, la la-la-la, appelle-moi
Quien entra en la historia, entra en la oscuridad
Qui entre dans l′histoire, entre dans le noir
Terciopelo de tocador y para el resto
Velours d'un boudoir et pour le reste
Tengo una almohada de plumas sin pelo.
J'ai un pillow duvet sans pilosité
Sin almohada no tengo nada para mi
Sans pillow je n′ai plus rien à mettre
(Vaya) Alegoría, ven aquí, crimen
(Ah) Allégorie, viens là, délit de l′émoi
Mi más allá es la embriaguez del gesto
Mon au-delà, c'est l′ivresse du geste
(Vaya) Loco tengo el "hola" que me dice "en la cama, ahí"
(Ah) À la folie j'ai "l′allo" qui me dit "au lit, là"
La mejora es la almohada, de los sueños
L'embellie c′est l'oreiller, de rêve
(Ah) Llama a mi número, mi estado de ánimo es cero
(Ah) Appelle mon numéro, j'humeur à zéro
Llama a mi número, soy tan apasionado
Appelle mon numéro, j′ai le sang si chaud
Llama a mi número, ven ven en mi estela
Appelle mon numéro, viens dans mon sillage
Ni demasiado sabio, ni collage, justo lo que necesito
Ni trop sage, ni collage, juste ce qu′il me faut
Llama a mi número, marca mi vida
Appelle mon numéro, compose ma vie
Llama a mi número, dame el hallali
Appelle mon numéro, fais-moi l'hallali
Llama a mi número, dame el "el"
Appelle mon numéro, donne-moi le "la"
La la-la-la,la la-la-la,Llámame
La la-la-la, la la-la-la, appelle-moi
(Ah) Llama a mi número, mi estado de ánimo es cero
(Ah) Appelle mon numéro, j′humeur à zéro
Llama a mi número, soy tan apasionado
Appelle mon numéro, j'ai le sang si chaud
Llama a mi número, ven ven en mi estela
Appelle mon numéro, viens dans mon sillage
Ni demasiado sabio, ni collage, justo lo que necesito
Ni trop sage, ni collage, juste ce qu′il me faut
Llama a mi número, marca mi vida
Appelle mon numéro, compose ma vie
Llama a mi número, dame el hallali
Appelle mon numéro, fais-moi l'hallali
Llama a mi número, dame el "el"
Appelle mon numéro, donne-moi le "la"
La la-la-la,la la-la-la,Llámame
La la-la-la, la la-la-la, appelle-moi
Llamá a mi número
(Ah) Appelle mon numéro
(Ah) Llama a mi número, soy tan de sangre caliente
(Ah) Appelle mon numéro, j′ai le sang si chaud
Llamá a mi número
(Ah) Appelle mon numéro
(Ah) Ni demasiado sabio ni pegajoso justo lo que necesito
(Ah) Ni trop sage, ni collage juste ce qu'il me faut
Llamá a mi número
(Ah) Appelle mon numéro
Llamá a mi número
(Ah) Appelle mon numéro
Llamá a mi número
(Ah) Appelle mon numéro
(Ah) La la-la-la, la la-la-la, llámame
(Ah) La la-la-la, la la-la-la, appelle-moi
