Traducir a
(Garoto Assassino)
(Hit-Boy)
Uma criatura divina, correu através de moedas de dez centavos, divas
A divine creature, ran through dimes, divas
Transformei quarteirões em praias
I turned blocks to beaches
Quando você nos vê, nós apenas viramos a maré
By the time you see us, we just turned tides even
Rede cubana, conseguiu as maiores peças
Cuban chain, got the largest pieces
Mas eu- (30)
But, I- (30)
Louco por manter isso tão atemporal
Wild for keepin′ it so timeless
Quase meio século com uma escalação crocante
Almost half a century with a crispy lineup
Meus amigos Salaam disseram que eu o lembro de Martin Lawrence
My peeps Salaam said I remind him of Martin Lawrence
Quebrando corações em alguma coisa muito tênue
Breakin' hearts on some real thin line shit
Estou farto de garotas famosas, sobrevivi a divórcios
I′m done with star chicks, I survived divorces
Não preciso subir de volta, acabei de subir em Porsches (30, uh, uh)
I ain't have to climb back, I just climbed in Porsches (30, uh, uh)
Uh, eu não preciso subir de volta, eu só subi em Porsches
Uh, I ain't have to climb back, I just climbed in Porsches
Eu era a semente doente, a mais doente
I was the ill seed, the illest one
O vilão, mas me sinto livre e o campo seja
The villainized, but I feel free and the field be
Maneira louca antes da carne de perfuração
Crazy way before the drill beef
Não importa, isso é puro alívio, eu sinto a brisa, isso é
Doesn′t matter this is sheer relief, I feel the breeze this is
Material de super-herói, status de estrela do rap
Superhero material, rap star status
O primeiro álbum ainda pode acontecer
Premier album still might happen
Eu me pergunto por que Pete Rock agiria assim
I wonder why Pete Rock would act like that
Esse tipo de comportamento me faz devolver o rap (30)
That type of behavior make me give rap right back (30)
E agora não sei dizer se todo o bem que fiz está escondido com a agenda deles de novo, mano
And now I can′t tell if all the good that I did's bein′ hid with they agenda again, nigga
Eu sei que vocês estão rezando para que eu volte ao nada
I know that y'all prayin′ I go back to nothin'
Nós no futuro, vamos superar a frente
We in the future, let′s get past the frontin'
Vamos ganhar dinheiro
Let's get money
Isto é prática, isto é mágica
This is practice, this is magic
História, caos, clássico instantâneo (30)
History, havoc, instant classic (30)
Isso é loucura, com toda a justiça
This is madness in all fairness
Nós estamos mudando como vocês querem foder os manos
We been movin′ how you fuck niggas wanna
Meus destaques 30 por 30 fazendo números
My 30 for 30 highlights doin′ numbers
Já são 30 verões (30)
Goin' on 30 summers (30)
Indo para 30 verões
Goin′ on 30 summers
Já são 30 verões (30)
Goin' on 30 summers (30)
Estou indo para 30 verões
I′m goin' on 30 summers
Já são 30 verões (30)
Goin′ on 30 summers (30)
Indo para 30 verões
Goin' on 30 summers
Nós estamos mudando como vocês querem foder os manos
We been movin' how you fuck niggas wanna
Meus trinta por 30 destaques fazendo números (uh, 30)
My thirty for 30 highlights doin′ numbers (uh, 30)
Rei, ooh, uh
King, ooh, uh
Uh, rei
Uh, king
Uh, rei
Uh, king
Uh, rei
Uh, king
Uh
Uh
Uh, rei
Uh, king
Uh
Uh
Rei...
King...
