Based on True Events, Pt. 2 traducción al Francés

Nas

Traducir a

Ouais, hein
Yeah, huh
Euh-huh, ouais
Uh-huh, yeah
Ouais
Yeah
Euh-huh, un-deux
Uh-huh, one-two
Ouais
Yeah
Étrange ici
Strange out here
Yeah Yeah
Yeah, yeah
Chapitre un
(Chapter one)

Fraîchement coupé, aligné, ses cheveux propres, ce n'est pas un jeu équitable
Fresh cut, lined up, his hair clean, it′s not a fair game
Je ne peux pas faire confiance à leur façon de bouger et à sa chaîne solitaire
Can't trust how they move, and his solitaire chain
Son buste à Cuba avec le nouveau camion 'Rari
His bust down Cuban with the new ′Rari truck
Il coupe la musique, il a reçu un appel qui était déroutant
Cuts down the music, he got a call that was confusin'
J'ai entendu ce gamin dire
Heard this kid said
Devant ce mec, quelque chose qui n'est jamais arrivé
In front of that dude somethin' that never happened
Quelque chose est perçu comme si c'était du bœuf, mais ce sont des potins de rue
Somethin′ being perceived like it′s beef, but it's street gossip
Ce n'est rien, ce n'est pas une question d'argent et j'ai raccroché le téléphone
It′s nothin', ain′t bout no cash and hung up the phone
Il peut le dire au son de son ton
He can tell by the sound of his tone
La prochaine fois qu'il le verra, ce sera peut-être sur
Next time he see him, it might have to be on
Quatre Saisons avec les radiateurs
Four Seasons with the heaters
Il appelle le voiturier, il joue à Jackson 5 Maria
He pull in the valet, he playin' Jackson 5 Maria
Verser du bon bourgogne, boire du vin au litre
Pouring good burgundy, drinking wine by the liter
Des idées à un million de dollars, mon fils est un penseur
Million dollar ideas, son a thinker
Mais il est entouré de pairs négatifs
But he surrounded by negative peers
L'esprit des élèves de septième année
Minds of seventh graders
Plusieurs haters, plusieurs défaites
Several haters, several losses
Il a dû prendre du poids
Had to get his weight up
"Heureux en retard magnifique", il a envoyé un texto à son ex
"Happy belated gorgeous", he sent a text to his ex
Sa poitrine tatouée où repose son collier, elle a caché son nom
Her tattooed chest where her necklace rest, she covered his name
Je pense qu'aucune autre fille ne pourrait l'aimer de la même manière
Thinkin′ to himself no other girl could love him the same
Elle a répondu : "On fait toujours la fête, viens en Espagne"
She replied, "we still celebrating, come out to Spain"
Il a sauté dans l'avion
He jumped right on the plane
Il avait un bagage en cuir orange vif
He had bright orange leather luggage
Quand il est arrivé dans le plus vieux restaurant du monde depuis 1725
When he arrived at the world's oldest restaurant since 1725
Madrid était en direct
Madrid was live
Je regarde dans les yeux de cette femme
Looking in this woman's eyes
Je regarde où son nom était maintenant couvert de papillons
Looking where his name used to be now covered with butterflies
J'ai eu quelques connexions espagnoles en touchant des tartes
Had a few Spanish connects from touching pies
Juste pour résumer, il connaissait quelques gars qui avaient quelques liens
Just to summarize, he knew a couple guys who had a couple ties
Pour qu'un envoi atterrisse en toute sécurité
To make a shipment touch down safe
J'ai sécurisé la situation, j'ai dit à Shorty : "Je m'en vais, bébé"
Secured the situation, told shorty, "I′m out, bae"

Fin du premier chapitre
End of Chapter one
Chapitre deux
Chapter two

Nigga complote dans l'avion, calcule les chiffres
Nigga plottin′ on the plane, crunchin' the numbers
Je pense que ce mouvement va l'aider à foutre en l'air l'été.
Thinkin′ how this move gonna help him fuck up the summer
J'ai dit à son chien qui rencontrer et ce qu'il récupérait de lui
Told his dog who to meet and what he pickin' up from him
Le chien a dit : "Nous sommes solides, je t'ai eu, négro, nous bouillonnons"
Dog said, "We solid, I got you, nigga, we bubblin′"
Depuis que Jamella dans le Queens le faisait vivre agréablement
Since Jamella out in Queens used to have him livin' lovely
Elle s'est assise et n'a pas chanté
She sat down and didn′t sing
Elle est sortie, il l'a mise à l'aise
She got out, he had her comfy
Je pense à copier ce domaine volant de cinq acres
Thinkin' bout coppin' that fly estate with five acres
À trois heures de JFK, regardez les Knicks contre les Lakers
Three hours from JFK, watch the Knicks vs. the Lakers
Une fois le jeu terminé, il s'est assoupi
When the game was over, he dozed off
Quand il a atterri, son homme ne répondait pas à ses appels téléphoniques
When he landed, his man wouldn′t answer his phone calls
L'a-t-il pris ou est-il enfermé derrière un mur de pierre ?
Did he take it or is he locked behind a stone wall?
Les fédéraux ont-ils attendu dans des voitures de patrouille secrètes ?
Did the Feds wait in undercover patrol cars?
J'ai essayé de me dire de ne pas paniquer, n'allez pas si loin
Tried to tell himself not to panic, don′t go so far
Mais quelle est la loi des moyennes lorsque vous avez enfreint les lois ?
But what's the law of averages when you done broke laws?
Il a dû faire le calcul à ce sujet, il ne peut accepter aucune perte
He had to do the math on this, he can′t take no loss
Garder son sang-froid, à la fin de la journée
Keepin' his poise, at the end of the day
Il sait qu'il peut faire confiance à ses garçons
He know that he can trust in his boys

Chapitre trois
Chapter three

Récupération des bagages, dépêche-toi
Baggage claim, hurry the fuck up
Demandez à la TSA : "Est-ce que ce tapis roulant est bloqué ou quoi ? Quel est le retard ?"
Askin′ TSA, "Is that conveyor belt stuck or what? What's the delay?"
Le travail de Satan, j'espère que le diable ne gâchera pas sa journée
Satan′s work, hopin' the devil don't fuck up his day
Il a dû prendre en compte les faits lorsqu'il s'agissait de la pièce
He had to factor in the facts when it came to the play
Il se souvenait de son visage la dernière fois qu'il chargeait le coffre-fort
He remembered his face last time he was loadin′ the safe
Je l'ai entendu dire : "Tu n'es pas le seul négro riche à être ici"
Heard him say, "You ain′t the only rich nigga who in this place"
Putain, j'essaye de me détendre, il a dû s'arrêter partout où ce négro est.
Fuck tryna relax, he had to pull up everywhere that this nigga be at
Il a dit : "Ce n'est pas comme mon négro, je sais qu'il ne trempe pas dans la cachette"
Said, "It ain't like my nigga, know he ain′t dip with the stash"
Attends, je suis presque au point culminant
Hold on, I'm almost at the climax
Des coups de feu retentissent, ressemblant à des charleys bruyants
Shots ring out, sounding like some loud hi-hats
Son chien s'est fait éclater sur le lieu de la transaction
His dog got popped at the place of the transaction
Des mecs d'Espagne l'ont installé, tout droit aplati
Dudes from Spain set him up, straight flattened
Sur Flatbush Avenue, un restaurant dans l'arrière-salle
On Flatbush Avenue, into a restaurant in the back room
Ils ont pris l'argent et la drogue et l'ont abattu dans sa demi-lune
They took the money and drugs and shot him in his half moon
Je fais mes devoirs sur IG, sous sa dernière photo il est écrit "RIP"
Doing my homework on IG, under his last picture says, "R.I.P."

Desarrollado por musixmatch