Dedicated traducción al Español

Nas

Traducir a

De vuelta por demanda popular, es Magic
Back by popular demand, it′s Magic

Ded-, ded-, dedicado (sí)
Ded-, ded-, dedicated (yeah)

Cuando Carlito se estaba muriendo
When Carlito was dying
Él ve la sombra de su niña bailando con el bebé.
He see the shadow of his girl dancing with the baby
Como, "A la mierda, es mi momento"
Like, "Fuck it, it's my time"
Pero si Dios me salva
But if God save me
Quizás borre cualquier vicio que potencialmente pueda hacerme daño.
Maybe I′ll erase any vice that could potentially bring harm to me
Antes de hacer un movimiento, lo pienso kármicamente.
Before I make a move, I think about it karmically
Todo vuelve como un bumerán
Everything come back like a boomerang
Soy negro como la jerga de Paul Mooney
I'm black as Paul Mooney slang
Y lo único que pido es salud y un negocio sostenible.
And all I pray for is health and a sustainable business
Y una señora fiel
And a faithful missus

Veo a mucha gente intentando ser quien no es.
I see a lot of people try to be who they ain't
No queremos dinero que quepa en la bolsa, queremos el banco.
We don′t want money that fit in the bag, we want the bank
Sólo para esparcirlo como la guinda del pastel.
Just to spread it around like icing on the cake
Tigre blanco fuera de la jaula, Mike Tyson en el 88
White tiger out the cage, Mike Tyson in ′88
Dedicados como los chicos de Melrose
Dedicated like jack boys on Melrose
Aplasta y agarra, este mundo se convirtió en un infierno.
Smash and grab, yo this world became a hellhole
"Mantén la calma" es lo que les digo a esos jóvenes (de palabra)
"Stay cool" is what I tell those, (word) youngins
Para que no acaben con ropa de cárcel, vamos.
So they don't end up in jail clothes, c′mon

Dediqué mi vida, mi vida.
I dedicated my life, my life
Dediqué mi vida, mi vida (dedicada)
Dedicated my life, my life (dedicated)
Le dediqué mi, mi, uh, uh (¿Sabes qué es eso? Es la inspiración)
I dedicated my, my, uh, uh (you know what that is? It's the inspiration)
Dedicado mi (uh)
Dedicated my (uh)

Toda la maldita vida
Whole damn life
Si quisiera ahora podría vivir una vida de anciano.
If I wanted to now I could live an old man life
Confrontado con cómo el barrio puede utilizar más fondos
Confronted with how the hood can use more funding
Más presupuestos para más profesores
More budgets for more teachers
Educación financiera, más discursos
Financial literacy, more speeches
Los chefs vienen a cocinar para mí.
Chefs come cook for me
Mira lo que me costó
Look what it took for me
Las calles tenían sus garras en mí
The streets had its hooks in me

Yeah

La gente me pregunta qué libros leer.
People ask me what books to read
La destrucción de la civilización negra, eso es historia.
Destruction of Black civilization, that′s history
Diario de Chris Columbus, eso es lo que me interesa.
Journal of Chris Columbus, that is what interests me
Por fin llegó el feriado de Juneteenth y me enoja.
Juneteenth holiday finally came and it pisses me
Fuera, por el hecho de que vinimos encadenados
Off, for the fact that we came in chains
Tendrás dolor físico
You'll be physically in pain
Dedicado como Ricky Walters, Dougie y Dana Dane
Dedicated like Ricky Walters, Dougie and Dana Dane

Dediqué mi vida, mi vida.
I dedicated my life, my life
Dediqué mi vida, mi vida.
I dedicated my life, my life
Le dediqué mi, eh
I dedicated my, uh
Dedicado mi (dedicado)
Dedicated my (dedicated)
Dediqué mi vida, mi vida.
I dedicated my life, my life
Dediqué mi vida, mi vida.
I dedicated my life, my life
Dediqué mi
I dedicated my

Prueba, prueba, sí, ¿sabes?
Test, test, yeah, you know?
Para llegar a este punto
To get to this point
Quizás tenga que escribir un guión, un manuscrito.
I might have to write a script, a manuscript
Ellos
Yo

Oye, ¿los modales del gueto me están maltratando o preguntando?
Yo, ghetto manners is you thuggin′ me or asking?
Me acicalas o me presionas, cuando nada de eso sucede
Finessin' me or pressin' me, when none of that is happenin′
Cómplice de asesinato, no necesariamente Manson
Accessory to murder not necessarily Manson
Solo soy un G en construcciones, un Pelle Pel o un Vanson
I′m just a G in constructs, a Pelle Pel, or a Vanson
Ropa raída no hemos hablado en años, acaricia su abrigo
Ratty clothes we haven't spoke in years, pat his coat
Revisa su cintura, está espiando quién tiene más.
Check his waistline, he spyin′ on who has the most
Mejor déjame en paz, me meto en mi zona
Best to leave me alone, I get in my zone
Riéndose con presidentes africanos mientras hablamos por teléfono
Laughin' with African presidents while over the phone

La mierda se siente como los últimos días, dinero ganado
Shit be feeling like the last days, cash made
Espejos en el techo con una chica mala
Mirrors on the ceiling with a bad babe
Misma edad que los negros que tienen grises locos
Same age with niggas be having mad grays
Marcha del Millón de Hombres para los verdaderos negros, nunca el último lugar
Million Man March for real niggas, never last place
Gats llameantes como el joven haitiano Jack
Blazin′ gats like young Haitian Jack
Yo y el dinero vamos juntos como los 80 y el crack.
Me and money go together like the 80s and crack
Aura de chica como Kimora rockeando Baby Phat
Shorty aura like Kimora rockin' Baby Phat
Estoy tirando barras, negro, como si estuviera en el escenario con heroína.
I′m droppin' bars nigga like I'm on stage with smack

Para mis colegas que tienen grapas desde el ombligo hacia arriba
To my niggas who have staples from the navel up
Se curó, tuvo que relajarse un rato y permaneció acostado sobre el corte.
Healed up, had to chill awhile, lay in the cut
Shorty intentó derribarme en la camioneta Mercedes.
Shorty tried to wop me down in the Mercedes truck
Arrancado, suelo adoquinado en mi cabaña palaciega
Pulled up, cobblestone ground in my palatial hut
Paraíso para los negros que siguen haciendo tratos en la calle.
Paradis for niggas still doing deals in the street
Backwoods original los lleno de verde
Original Backwoods I fill ′em with green
¿Soy músico? ¿O soy mago?
Am I a musician? Or am I a magician?
Sin trucos, solo mierda real, recién salida de la cocina.
No tricks, just real shit, straight out the kitchen

Magia pura
Pure magic
Sin trucos, sin trucos
No tricks, no tricks
Sin trucos
No tricks
Sin trucos, pura magia.
No tricks, pure magic

Desarrollado por musixmatch