Traducir a
Je dois maintenir le bloc, quand le bloc est chaud
I gotta hold down the block, when the block is hot
Je dois utiliser mon imagination, pour changer la situation
I gotta use my imagination to change the situation
Je dois maintenir le bloc, quand le bloc est chaud
I gotta hold down the block, when the block is hot
Je dois utiliser mon imagination, pour changer la situation
I gotta use my imagination to change the situation
Ouais, les fédéraux se régalent de la rue, regardez leurs dents montrer
Yeah, Feds feast on street dons, look at their teeth showin′
Salivatin' à la bouche, du sud à l'est d'Orange
Salivating at the mouth, South to East Orange
Continuez à verser cette liqueur, mais nigga ne dort pas dessus
Keep pourin' that liquor, but nigga don′t sleep on it
Vous donnerez votre morceau de Jésus à vos potes pour le mettre en gage
You'll be giving up your Jesus piece to your peeps to pawn it
Pour les frais juridiques au dortoir pénal
For legal fees in the penal dorm
Screamin' sur le klaxon avec 'bout trente ans sur votre conscience
Screamin' on the horn with ′bout 30 years on your conscience
Je regarde des frères disparaître, c'est épouvantable
I′m watchin' brothers disappear, it′s appallin'
Certains mecs n'avaient qu'un an de balle
Some dudes had just only a year of ballin′
Le contre-espionnage a trouvé une preuve étrange (nous tombons chauds)
Counter-intelligence found a strange evidence (when the block is hot)
Nous sommes toujours au volant avec de la chaleur sur nous, suspendus avec des prédicats
Still we behind the wheel with heat on us, hangin' with predicates
Position que nous avons placée dans des grottes, alors ils nous ont mis en cage
Position we placed in caves in, so they got us caged in
Les vagues tournent comme Mike Bivens (je gatto) de New Edition vieillissant (quand le bloc est chaud)
Waves spinnin′ like Mike Bivens from New Edition agin' (I gotta-, when the block is hot)
J'ai des familles que je nourris parce que mon homme saigne
I got families I'm feedin′, ′cause my mans is bleedin'
Toutes les cinq secondes, regardez dans toutes les directions
Every five seconds look in all directions
Je viens préparé; je leur passe un coup de fil
I come through prepared, I give ′em a call
"Je suis proche, apportez-leur des armes en bas"
"I'm close, bring them guns downstairs"
Je dois maintenir le bloc, quand le bloc est chaud
I gotta hold down the block, when the block is hot
Je dois utiliser mon imagination, pour changer la situation
I gotta use my imagination to change the situation
(…)
I gotta hold down the block, when the block is hot (hold it down)
(…)
I gotta use my imagination to change the situation
Je dois utiliser mon imagination, pour changer la situation
Uh, uh, it′s beef week, Monday, murder
(…)
Two niggas dead, Tuesday
(…)
Wednesday and Thursday is hearse-day
(…)
Friday, somebody-gotta-die day
(…)
Saturday, put the gat away
Euh, euh, c'est la semaine du boeuf, lundi, meurtre
Chillin' with your chick and a bag of haze
Deux négros morts, mardi
Wonderin′ how it's all gon' end and what type of way
Mercredi et jeudi c'est jour de corbillard
′Cause Sunday back to gunplay
Vendredi, quelqu'un doit mourir
Most shit start over nothin′
Samedi, range le gat
And get finished quick 'cause the art of repercussion
Chillin' wit votre poussin et un sac de brume
Yeah, I seen it, a G going out indecent (when the block is hot)
Je me demande comment tout va se terminer et quel type de chemin
Takin′ a plea agreement, thinkin' he secret
Parce que dimanche retour au fusillade
Escape the crime scene, now you live straight like 9:15
Mo' merde recommencer rien
Then one-time intervene (I gotta hold-)
Et finis vite car l'art de la répercussion
(…)
Ouais, j'ai vu ça, un G' sort indécent (quand le bloc est chaud)
My man ain′t like me sayin' I don′t care if I die
Prendre un accord de plaidoyer, pensant qu'il secret
But the SIG Sauer on me now I'm scared to die
Échappez-vous de la scène de crime, maintenant vous vivez comme 9h15
You thinkin' the one I send to clap you be a shorty
Puis intervenir une fois (je dois)
But he old school, holdin′ a .38, he in his 40s
Mon homme n'est pas comme moi en train de dire que je m'en fous si je meurs
I gotta hold down the block when the block is hot
Mais le SIG Sauer sur moi maintenant j'ai peur de mourir
I gotta use my imagination to change the situation
Tu penses que celui que j'envoie pour t'applaudir est un shorty
I gotta hold down the block, when the block is hot (yeah, word to mother)
Mais il est de la vieille école, il tient un .38, il a la quarantaine
I gotta use my imagination, to change the situation (yeah)
Je dois maintenir le bloc, quand le bloc est chaud
(I gotta-) anytime brothers can′t get jobs, then they rob
Je dois utiliser mon imagination, pour changer la situation
A man rather die than live on his knees and starve
(…)
Cops steady askin' your man what happened
(…)
First he tell, then he stop, like he not really rattin′
Je dois utiliser mon imagination, pour changer la situation
Guess he not really in that casket from a sawed-off (when the block is hot)
(…)
Listen, peep game from the brain of an all-star
(…)
The rain hurt niggas' bones who been shot
(…)
Metal pins in their leg, they walk with a limp-hop
(…)
The streets lie (when the block is hot), so you better be cautious
Un homme plutôt mourir que vivre à genoux et mourir de faim
Your man′ll fry you plus everybody talkin'
Les flics demandent constamment à votre homme ce qui s'est passé
A vet, a General, don′t step where I walked in
D'abord, il dit, puis il arrête, comme s'il ne ratait pas vraiment
Make your own path, be a legend in your skin (hold down the block, when the block is hot)
(…)
Make your own cash, don't stress what I'm flossin′
Ecoute, peep game du cerveau d'une star
Don′t expect more when you put in less work than all them
La pluie a blessé les os des négros qui se sont fait tirer dessus
Queensbridge projects has taught him
Des épingles en métal dans la jambe, ils marchent en boitillant
And that's for life, you heard me, right? I got the block
(…)
When the block is hot
Ton mec va te faire frire en plus, tout le monde parle
When the block is hot
Un vétérinaire, un général, ne marchez pas là où je suis entré
I gotta use my imagination to change the situation
(…)
I gotta hold down the block, when the block is hot
(…)
I gotta use my imagination to change the situation
(…)
I gotta hold down the block, when the block is hot
(…)
I gotta use my imagination to change the situation
(…)
(…)
Gagnez votre propre argent, n'insistez pas sur ce que je dis
(…)
Ne vous attendez pas à plus quand vous travaillez moins qu'eux
(…)
Quand le bloc est chaud
(…)
Quand le bloc est chaud
(…)
Je dois utiliser mon imagination, pour changer la situation
(…)
Je dois maintenir le bloc, quand le bloc est chaud
(…)
Je dois utiliser mon imagination, pour changer la situation
(…)
Je dois maintenir le bloc, quand le bloc est chaud
(…)
Je dois utiliser mon imagination, pour changer la situation
(…)
