Me & You (Dedicated to Destiny) traducción al Español

Nas

Traducir a

Me gustaría dedicar este de aquí a mi estrella.
I′d like to dedicate this one here, to my star
Alguien a quien aprecio, me ama incondicionalmente.
Someone I cherish, she loves me unconditionally
Pase lo que pase, nuestro amor siempre estará aquí para ti, bebé.
No matter what, our love will always be here for you baby

Yeah
Así que de parte de Dios, me dio este regalo, tú (ja, ja)
So from God, he gave me this gift, you (ha ha)
Y te doy esto, el mundo (Si lo tuviera todo)
And I give you this, the world (If I had it all)

(Si lo tuviera todo)
(If I had it all)
(Si lo tuviera todo, vaya)
(If I had it all, whoa)
Sí, solo yo y mi pequeño (Si lo tuviera todo)
Yeah, just me and my little one (if I had it all)
Sólo yo y mi pequeño (si lo tuviera todo, vaya)
Just me and my little one (if I had it all, whoa)

Aunque no vivamos en la misma casa
Even though we don't live in the same home
Y podría perderme tu graduación.
And I might of miss your graduation
Y no importa cuantas millas este lejos de ti
And no matter how many miles I′m away from you
Tú sabes que te amo
You know that I love you
Escucha a papá en todas las estaciones
Hear daddy on every station
Pensando, me encanta mi ocupación.
Thinking, I'm loving my occupation
Sé que te tengo en casa esperando para verte.
I know I got you home waitin', to see
Lo hago todo por ti (si lo tuviera todo)
I do it all for you (if I had it all)

(Si lo tuviera todo)
(If I had it all)
Niña de papá te daría el mundo (¡Guau!)
Daddy′s little girl I would give you the world (Whoa)
Niña, te daría el mundo (si lo tuviera todo)
Little girl I′d give you the world (If I had it all)
Sí, solo yo y mi pequeño.
Yeah, just me and my little one
Sólo yo y mi pequeño (Si lo tuviera todo)
Just me and my little one (If I had it all)
Te daría el mundo
I'd give you the world

Aunque pronto serás mayor
Even though you′ll be grown soon
Tienes que ponerte de pie sobre tus dos
You gotta stand on your two
Por favor escucha lo que te dijo papá.
Please listen what daddy told you
Sé que piensas que soy de la vieja escuela.
I know you think that I'm old school
Ya verás que tenía razón pronto.
You′ll see that I was right soon
Un día conocerás al novio adecuado.
One day, you will meet the right groom
Y entonces verás tu vida florecer.
And then, you will see your life bloom
Y entonces sabrás lo que es correcto para ti (Si lo tuviera todo)
And then you'll know what′s right for you (If I had it all)

(Si lo tuviera todo)
(If I had it all)
La niñita de papá (¡Guau!)
Daddy's little girl (Whoa)
Niña de papá, te daría el mundo (si lo tuviera todo)
Daddy's little girl I would give you the world (If I had it all)
Sí, solo yo y mi pequeño, (¿Qué pasa? Si lo tuviera todo)
Yeah, just me and my little one, (Whattup, If I had it all)
Sólo yo y mi pequeño (Si lo tuviera todo)
Just me and my little one (If I had it all)

Respeta a tu mamá, nadie la reemplazará.
Respect your mom, no one will replace her
Ella es la que pasó por el parto (Si lo tuviera todo)
She′s the one who went through the labour (If I had it all)
Pero no le debes ningún favor.
But you don′t owe her no favours
Pero su respeto es merecido
But her respect is due
Mira, papá sólo quiere mostrarte (si lo tuviera todo)
See, daddy just wanna show you (If I had it all)
Todo el dolor que paso (Si lo tuviera todo)
All the heartache I go through (If I had it all)
Es para ti
It's for you

Si este mundo fuera mío te lo daría todo (Si lo tuviera todo)
If this world were mine, I′d give it all to you (If I had it all)
Sí, (si lo tuviera todo)
Yeah, (If I had it all)
Es tu mundo, nena
It's your world baby girl

Yeah!
Sí, solo yo y mi pequeño (Si lo tuviera todo)
Yeah, just me and my little one (If I had it all)
Sólo yo y mi pequeño (Si lo tuviera todo)
Just me and my little one (If I had it all)
(Si lo tuviera todo, vaya, si lo tuviera todo)
(If I had it all, whoa, if I had it all)

Desarrollado por musixmatch