Traducir a
Ayy Hit, vamos a hacer alguna mierda como esta, mi negro
Ayy Hit, we gon′ do some shit like this my nigga
Sí, aunque ande por el valle de los infieles, tontos.
Yeah, though I walk through the valley of infidels, suckers
Quienes se adhieren a religiones tontas
Who adhere to sucker religions
La vida es una biblia
Life's a bible
Vivimos en tiempos bíblicos
We livin′ in biblical times
Uh, primer capítulo
Uh, first chapter
Este capítulo se llama 'Hombres'
This chapter called 'Men'
Dado el conocimiento por parte del psicótico, el bloque era universitario.
Given knowledge by the psychotic, the block was college
Si no lo sumamos, esa mierda nos dejará divididos.
We don′t add it up then that shit′ll leave us divided
Es algo así como los Diez Mandamientos.
It's sorta like Ten Commandments
Estoy hablando de hombres y estándares, estoy tratando de revertir el daño.
I′m talkin' ′bout men and standards, I'm tryna reverse the damage
Ustedes, los muchachos obsesionados con las cámaras, la deuda que nos impusieron
You boys obsessed with cameras, the debt we was handed
Muchos se mueven como Judas, mira el pasado, está comprobado.
So many move like Judas, look at the past, it′s proven
Es mi deber decir la verdad al poder.
It's my duty to speak truth to power
Siento que es mi culpa
I be feelin' like it′s my fault
Alrededor de tus enemigos, entonces te llaman antes de que te enteres.
Around your enemies, then they call you before you hear about it
Hablarte como si todavía fuera amor, manteniendo tu visión nublada
Talk to you like it′s still love, keepin' your vision clouded
Intentas llevarte bien con los chicos porque quieres que elijan bando.
Tryna get cool with guys ′cause you want 'em to choose sides
Haciendo campaña con los que odian, descartando la verdad por mentiras
Campaignin′ with the haters, dismissin' truth for lies
Definición de un hombre, no te rindas en el estrado
Definition of a man, don′t fold on the stand
Para tu alma, el ejecutivo te dejó tener un anticipo
For your soul, the exec' let you hold an advance
No te desanimes, simplemente sigue el plan.
Don't be discouraged, just go with the plan
Hay que tener fe en la gracia de Dios sobre la tierra.
Gotta have faith in God′s grace over the land
Y rezo por el día en que se acuesten
And I pray for the day when they lay down
Y enjaulados se abren camino para salir de ese laberinto.
And caged make their way up out that maze
Sacarles la mente de un aturdimiento
Get their mind up out a daze
Demasiadas mamás dejando flores en sus tumbas.
Too many mamas layin′ flowers at they graves
No rapees sobre la muerte, el poder está en lo que dices
Don't rap about death, it′s power in what you say
Segundo capítulo, y obtienes lo que das
Second chapter, and you get what you give
Es el poder de cómo vives, me siento y hablo con los niños.
It's power in how you live, I sit and talk with the kids
Y cuéntales cómo es, ve directo a evitar las ofertas.
And tell ′em just how it is, go straight to avoid the bids
Vivir rápido puede esperar, quédate abajo y trabaja en tus calificaciones.
Livin' fast can wait, stay down and work on your grades
Hablar el evangelio para la próxima generación
Speak gospel for the next generation
Puedes tenerlo todo, sólo no te pongas del lado de Satanás.
You can have it all, just don′t side with Satan
He visto que derriban a la mayoría de los más grandes.
I seen that take down most of the greatest
Suites de hotel, estrellas de Hollywood pasando el rato
Hotel suites, Hollywood stars hangin'
El otro lado de lo que crees que es volar
The other side of what you think is fly
Tus joyas podrían estar malditas, y tu vehículo también.
Your jewelry could be cursed and so can your ride
Deja que esto penetre en tu mente, Suburbans y Beamers
Let that soak in your mind, Suburbans and Beamers
Disparado con Ninas, cómo detener a un joven genio
Shot up with Ninas, how to stop a young genius
Espiritual como un corte profundo de Shirley Caesar
Spiritual like a deep cut from Shirley Caesar
Me pregunto si es Jesús cuando un bebé se estira.
I wonder if it's Jesus when a baby reach up
Me estoy afinando porque sé que nos necesitan
Sharpenin′ up myself ′cause I know they need us
Mi piel africana me dio la pasión de ganar (ooh, ooh)
My African skin gave me the passion to win (ooh, ooh)
Sí, rezo para que esto no tenga un final trágico (y rezo)
Yeah, prayin' this doesn′t come to a tragic end (and I pray)
Tercer capítulo
Third chapter
Este capítulo llamado 'Mujeres', han sido la costilla desde el principio.
This chapter called 'Women′, y'all been the rib since the beginnin′
La intuición de una mujer es lo que le falta a un hombre.
A woman's intuition, is what a man is missin'
Comprender tu sabiduría es algo que tuve que aprender.
To understand your wisdom is something I had to learn
De alguna manera eres el más desprotegido del planeta Tierra.
Somehow you the most unprotected on planet Earth
Tu sonrisa me eleva y tus ojos besan mi alma.
Your smile lift me up and your eyes kiss my soul
Tu dulzura es como un panal, un tono tan encantador.
Your sweetness is honeycomb, such a lovely tone
Tienes el poder de hacer de una casa un hogar.
You hold the power to make a house a home
Por ti quiero corregir mis errores (amor)
Because of you, I wanna right my wrongs (love)
Besa a tu madre porque solo tenemos una (una)
Kiss your mother ′cause we only get one (one)
Palabras de una abuela a su nieto
A grandmother′s words to her grandson
Las mentes hermosas se desarrollan con el tiempo (sí)
Beautiful minds develop in time (yeah)
Cheques todos los meses porque me retuviste durante nueve
Checks every month 'cause you held me for nine
Es posible que vean la imagen de una mujer con defectos.
They might see an image of a woman who′s flawed
Pero veo una mujer a imagen de Dios.
But I see a woman in the image of God
Un cordial saludo, me enciendo un cigarro.
Highest regards, I light a cigar
Para los hombres, mujeres y niños, mi Biblia es nuestra (sí)
To men, women and children, my Bible is ours (yeah)
Ábrelo y escúchalo en cualquier momento.
Open it up, listen to it in anytime
Esa vibra de Revelations te ayuda a superarlo.
That Revelations' vibe, get you through it
Ninguno de nosotros es perfecto, estoy seguro de que no lo soy.
Ain′t none of us perfect, I damn sure ain't
Rezando para que esto no tenga un final trágico.
Prayin′ this doesn't come to a tragic end
Sólo esperaremos lo mejor y haremos lo mejor que podamos.
We just gon' hope for the best and do our best
Y ser lo mejor de nosotros, nada menos, sí
And be our best, no less, yeah
Hola, me desperté esta mañana.
Yo, I woke up this morning
Tuve que orar a Dios y agradecerle porque había llegado hasta aquí.
Had to pray to God and thank Him ′cause I made it this far
Lo mantuve yo, seguiré siendo yo sin importar lo que pase
I kept it me, I′ma stay me no matter what
No importa quién cambie
No matter who change up
Intentaré hacerles ver el camino correcto.
I'ma try to get ′em to see the right path
Porque creo que estoy en el camino correcto
'Cause I think I′m on the right path
