Nazareth Savage traducción al Portugués

Nas

Traducir a

Ah-hahaha
Ah-hahaha
Ah-hahaha
Ah-hahaha
Ah-hahaha
Ah-hahaha
Ah-hahaha
Ah-hahaha

Eu tive garotas más que sopram bolhas de esperma como chiclete
I had bad chicks that blow cum bubbles like bubblegum
Além disso, eles lambem a bunda, a casa de verão está bebendo rum
Plus they ass lick, summer house be sippin′ rum
Deitado preguiçoso na poltrona, alguns dias
Layin' lazy in the recliner, couple days
No meu cinzeiro, sinais de fumaça da névoa
In my ashtray, smoke signals from the haze
Eu enfio meu dedo nele, o anel de fumaça quebrou
I stick my finger through it, the ring of smoke broke
Isso simboliza caras fracos, tire o link forte
That symbolize weak guys, pop the strong link off

A infraestrutura desaba, incrível
The infrastructure caves in, amazin′
Eu não preciso ler "A arte da guerra" para matar homens
I ain't have to read "The art of war" to slay men
Sirva manos, manos de pássaros falando de forma imprudente
Serve niggas, bird niggas speakin' reckless
Quando a mãe deles ama os discos do garoto, eu fiz
When their momma love the kid′s records, I made
Seu covarde, você não sabe lutar
You gutless, you don′t know struggle
Jogue algumas conchas em você, o inferno te agarra
Throw a couple shells at you, hell grabs you
Prego esfaqueia uma mão do Nasrin
Nail stabs a hand of the Nasrin
Eu carreguei a cruz para ajudá-lo a comprar aquela tela de plasma
I carried the cross to help you afford that plasma screen

Dei a vocês idiotas um caminho para andar, segure minha mão
Gave you chumps a path to walk, hold my hand
Vou guiá-lo como um OG, mas não fale, não confunda
I'ma guide you like a O.G. but don′t talk, don't get it confused
Porque nenhum de vocês cabe no meu lugar
′Cause none of y'all can fit in my shoes
Vocês são feitos de produtos químicos, acesso artificial
Y′all made of chemicals, artificial access
Deus vai perdoar vocês bastardos
God'll forgive you bastards
Só se você se arrepender ao selvagem de Nazaré
Only if you repent to the Nazareth savage

haha
Hahaha
Ah-hahaha
Ah-hahaha

Eu espremo os mamilos como se fossem espinhas para pegar o bichano, entendeu?
I squeeze nipples like pimples to get the puss, get it?
Forme uma equipe, engula quarenta balas de cal após o jantar terminar
Form a crew, swallow forty cal bullets after dinner's finished
Lave-o com uma dose de tequila, bolso cheio de scrilla
Wash it down with a shot of tequila, pocket full of scrilla
Não pode chegar perto de, Francis Coppola, Samson no Delilah
Can′t come close to, Francis Coppola, Samson no Delilah
Você é pequeno, eu sou os olhos de Mike com tatuagens de gladiadores
You′re pint-sized, I'm Mike′s eyes with the gladiator tattoos on it
Você está com medo de olhar por muito tempo, sente-se no colo de um don
You scared to look too long at, sit on a don's lap
Conte uma história baixinha, picante como Lawry's
Tell you a story shorty, spicy like Lawry′s

Cabeças de galinha e orgias, criminosos que atraem o calor em seus quarenta e tantos anos
Chicken-heads and orgies, criminals that draw heat in their late forties
Hábitos de drogas, adoram pegar crianças como as suas
Drug habits, love grabbin' kids up like yours
Enviando uma foto deles em suas gavetas com olhos negros
Sendin′ you a picture of them in their drawers with black eyes
Caras selvagens, vocês contratam PI's da Magnum para pegar meus caras
Savage guys, you hire Magnum PI's to bag up my guys
Disse que você era um bandido com um bom disfarce
Said you was a thug with a good disguise
Tente proteger seu repolho
Try to protect your cabbage
Você está fugindo do selvagem de Nazaré
You're runnin′ from the Nazareth savage

haha
Hahaha
Ah-hahaha
Ah-hahaha

Filho está de volta com os fluxos, eles dizem que o meu é muito assustador
Son′s back with flows, they say mine is very scary
Cheire o medo como um canino que encontra bebês enterrados
Smell fear like a canine that finds buried babies
E todos vocês usam o mesmo aroma
And all of y'all wear that same aroma
Como soprar no seu oitavo LP, eu vou te mostrar
How to blow on your eighth LP, I′ll show ya
Você é maluco mano, enfrente isso
You're wack nigga, face it
Na história do jogo, você não tem colocação
In the history of the game, you have no placement

Licor e maconha acabaram de massacrar sua mente, ou sua celebridade
Liquor and weed just massacred their mind, or thee celebrity
Ou eles não poderiam mudar com o tempo
Or they couldn′t change with time
Então agora eles correm a boca
So now they run they mouth
Mas quando o sol vai para o sul, as armas saem
But when the sun go south, them guns come out
Minha cavalaria teria passado por dez em sua pele
My cavalry woulda been through ten in your skin
Vítima você não quer ser, não quer isso comigo
Casualty you don't wanna be, don′t want it with me
Selvagem direto
Straight savage

Desarrollado por musixmatch