QueensBridge Politics traducción al Portugués

Nas

Traducir a

Conversando com essa fofura no FaceTime
Talking to this cutie on facetime
Tentando descobrir se ela vai me dar aquele tempo na cara
Trying to figure out if she gon′ give me that face time
Não quero fazer turnê, quero relaxar mais com meu filho
I don't wanna tour, I wanna chill with my son more
Ensine-lhe sobre o Egito e a tranquilidade
Teach him about Egypt and tranquility
Analisar criticamente a vida e a respeitabilidade dos negros
Critically analyze black lives and respectability
Por que o mural Prodigy foi vandalizado? Por que Prodigy?
Why Prodigy mural get vandalized? Why Prodigy?
A política do projeto obviamente
The project politics obviously
Democracia demagoga
Demagogue democracy
Na neblina vejo a multidão representada na luz
In the fog I see the mob represented into the light
De volta à fonte de onde vem toda a energia
Back to the source where all energy comes
Seu inimigo está feito
Ya enemy done

O que é eterno?
What′s eternal?
Uma doença que precisa de vacinação, pragas, estação negra
A disease that needs a vaccination, plagues, black season
A indústria não é tão amigável quanto parece à primeira vista
The industry ain't as friendly as it first seems
Quando você sonha em dirigir seu carro até sua casa em Florida Keys
When you dream of drivin' your whip to ya house in Florida Keys
Em meu nome e do Queens e de todos os Gs
On behalf of me and Queens and all of the Gs
Bandana P sempre ficará tão alta quanto uma árvore
Bandana P will always stand as tall as a tree
Primeiramente, é preciso entender isso
First things first, this should be understood
QueensBridge, não é nenhum outro bairro
QueensBridge, just ain′t any other hood
É música, o legado é de uma linhagem incrivelmente alta
It′s music, legacy is incredibly high pedigree
Não quero dizer isso de forma desrespeitosa, em ordem alfabética
I don't mean this disrespectfully, alphabetically
Se é difícil de engolir e os créditos de B Street cantando isso Bernard Fowler
If it′s hard to swallow and the credits of B street singing this Bernard Fowler

Ele cantou com os Rolling Stones, backing vocal de Bootsy Collins
He sang with the Rolling Stones, background for Bootsy Collins
Os raps avançados de Marley Marl soam no timing perfeito
Marley Marl's advanced raps sound perfect timing
No início dos anos 80, nós, bebês, Pebblee Poo caiu
The early 80′s, we babies, Pebblee Poo dropped
A batida era louca e Marly estava mudando o hip-hop
The beat was crazy and Marly was changing hip-hop
Então Marly e Shanté pegaram um corpo, UTFO
Then Marly and Shanté caught a body, UTFO
Ela fria, "A Vingança de Roxanne", ela tinha 14 anos
She cold, "Roxanne's Revenge", she was 14 years old
Então veio o Juice Crew e os quem é quem
Then came the Juice Crew and the who′s whos
G Rap, Rakim e Kane, batidas feitas no QU
G Rap, Rakim and Kane, beats made in the QU

Eu provavelmente estava brincando com .32s no lobby
I was probably playing with .32s in the lobby
É QueensBridge sobre tudo e todos
It's QueensBridge over everything and everybody
Eu queria que o livro nunca tivesse sido lançado
I wish the book never came out
E tudo se acertou
And everything got straightened out
Antes de você ir embora, eu te vi, era tudo amor
Before you left, I saw you, it was all love
Exceto que precisávamos construir mais e acertar as coisas
Except we needed to build more and get things correct

Agora eu tenho que aceitar, porque há honra na morte
Now I gotta accept it, 'cause there′s honor in death
Gostaria que você estivesse aqui conosco P
Wish you was here with us P

Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Um grito para Havoc, um grito para Pone
Shout out to Havoc, shout out to Pone
Grite para a selva
Shout out to Jungle
Grite para Jeff
Shout out to Jeff
Grite para o Grande Senhor
Shout out to Big Lord
O cão grande (Senhor)
The big dog (Lord)
Barra Livre, Faísca (Bar, Faísca)
Free Bar, Spark (Bar, Spark)

Muita coisa acontecendo
It′s a lot going on
Liberte os reis
Free the kings
É muita coisa acontecendo cara, é pesado
It's a lot going on man, it′s heavy
Homem dos bons companheiros
Goodfellas man
Homem prodígio
Prodigy man
É pesado, cara
It's heavy man
Precisamos aliviar isso
We need to lighten it up
Para todos vocês
To all ya
Meus manos
My bros

Desarrollado por musixmatch