Some of Us Have Angels traducción al Portugués

Nas

Traducir a

Alguns de nós têm anjos, o reino, o poder
Some of us have angels (the kingdom, the power)
Alguns de nós têm anjos, o poder, a glória
Some of us have angels (the power, the glory)
Alguns de nós têm demônios, ganância e luxúria
Some of us have demons (greed, and lust)
Alguns de nós têm demônios, luxúria, tentação
Some of us have demons (lust, temptation)
Alguns de nós têm anjos, o reino, o poder
Some of us have angels (the kingdom, the power)
Alguns de nós têm anjos, o poder, a glória
Some of us have angels (the power, the glory)
Alguns de nós têm demônios, ganância e luxúria
Some of us have demons (greed, and lust)
Alguns de nós têm demônios, luxúria, tentação
Some of us have demons (lust, temptation)

Agora este é você, vestido de preto, chapéu de fadiga, pronto para o combate
Now this is you, dressed in all black, fatigue hat, ready for combat
Um bom nigga, você não deixa rastros
A good nigga, you don′t leave tracks
Um negro de capuz querendo G-stacks, faça o que você tem que fazer para conseguir isso
A hood nigga wantin' G-stacks, do what you gotta do to get that
Você sente que precisa disso, onde estão as piadas?
You feel you need that, where the juxs at?
Estes são seus manos, rastejando, eles estão deixando os manos dormirem
These are your niggas, creepin′ they be leavin' niggas sleep witchu
Estilo Loc ', quieto sem sorriso, é o oficial
Loc' style, quiet no smile, it′s the official
Às vezes eles sujos, falando sobre suas próprias pessoas
Sometime they grimy, speakin′ on they own people
Eles cobram você se for preciso, tatuagens levantadas
They snake you if they have to, raised tattoos

Agora, essas são suas cadelas, chamando galinhas caseiras solitárias
Now these are your bitches, phonin' lonely homie chickens
Todos os manos os pegam, você acha que é dono deles, cara, ouça
All the homies stick ′em, you think you own 'em man, listen
Ela esfaqueou você durante o sono com uma faca da cozinha
She stab you in your sleep with a knife from out the kitchen
Coloque uma raiz em você, na próxima semana eles acham que você perdeu
Put a root on you, next week they find you missin′
Morto em sua expedição na floresta, caiu do penhasco e
Dead in your Expedition in the forest, fell off the cliff and
Caiu até você explodir, os federais disseram a ela e ela vomitou
Tumbled 'til you blew up, Feds told her and she threw up
Cadelas falsas, atrizes, práticas de bruxas malvadas
Fake bitches, actresses, wicked witch practices
Dois lados de nós, negativo ou positivo
Two sides of us, negative and positive

Alguns de nós têm anjos, o reino, o poder
Some of us have angels (the kingdom, the power)
Alguns de nós têm anjos, o poder, a glória
Some of us have angels (the power, the glory)
Alguns de nós têm demônios, ganância e luxúria
Some of us have demons (greed, and lust)
Alguns de nós têm demônios, luxúria, tentação
Some of us have demons (lust, temptation)
Alguns de nós têm anjos, o reino, o poder
Some of us have angels (the kingdom, the power)
Alguns de nós têm anjos, o poder, a glória
Some of us have angels (the power, the glory)
Alguns de nós têm demônios, ganância e luxúria
Some of us have demons (greed, and lust)
Alguns de nós têm demônios, luxúria, tentação
Some of us have demons (lust, temptation)

Agora esta é sua mãe, seu amuleto da sorte
Now this is your mom, your good luck charm
Empurrando você para não fazer nada de errado, rezando para que você viva muito
Pushin′ you to do no wrong, prayin' for you that you live long
Ninguém mata meu bebê, mas ela sabe que seu bebê é louco
Nobody kill my baby, but she know her baby crazy
Dentro e fora da prisão, a mãe gritando, "Deus me leve"
In and out of jail, mom's screamin′, "God take me!"
Este é o seu pop, lasque o velho bloco que o fez
This is your pop, chip off the old block that made him
O homem da casa, mamãe e papai se separando
The man of the house, mom and pops separatin′
Cuspindo a imagem de um gangster do jeito que o pop andava
Spittin' image of a gangsta, the way pop walked
O jeito que o pop falou, envelheceu e você agradeceu agora
The way pop talked, got older and you thanked him now

Este é o seu bairro, pobres drogas e roubos
This is your hood, poor folks drugs and robberies
Transformando-se nas coisas que as mães queriam que você não fosse
Turnin′ into the things moms wanted you not to be
Crime seguindo os caras errados que não têm valores
Crime followin' the wrong dudes who have no values
A vida é barata na mente das pessoas ao seu redor
Life′s cheap as the dime in the minds of those around you
Este é o teste, o estresse, o conflito, os altos e baixos de
This is the test, the stress, the conflict the ups and downs of
Niggaz ao seu redor fazem ameaças
Niggas around you make threats
Eles dizem para você manter o gangster, não importa a situação
They tell you keep it gangsta, no matter the predicament
Mesmo que sua decisão não o ajude a se beneficiar
Even though your decision won't help you benefit

Alguns de nós têm anjos, o reino, o poder
Some of us have angels (the kingdom, the power)
Alguns de nós têm anjos, o poder, a glória
Some of us have angels (the power, the glory)
Alguns de nós têm demônios, ganância e luxúria
Some of us have demons (greed, and lust)
Alguns de nós têm demônios, luxúria, tentação
Some of us have demons (lust, temptation)
Alguns de nós têm anjos, o reino, o poder
Some of us have angels (the kingdom, the power)
Alguns de nós têm anjos, o poder, a glória
Some of us have angels (the power, the glory)
Alguns de nós têm demônios, ganância e luxúria
Some of us have demons (greed, and lust)
Alguns de nós têm demônios, luxúria, tentação
Some of us have demons (lust, temptation)

Agora, mais uma vez, este é você, entretendo seus desejos
Now once again this is you, entertainin′ your desires
Vadias, dinheiro e armas, mirando e você atira
Bitches, money and guns, aimin' and you fire
Todo dia é luto, se não é carne, é alimentar sua semente
Everyday is grief, if it ain't beef, it′s feedin′ your seed
Tentando comer? Você forma necessidades materiais
Tryin' to eat? You form material needs
A erva faz seu cérebro chiar, uma pistola faz esfriar
The weed make your brain sizzle, a pistol make it cool off
Ao prender os manos, faça-os tirar as joias
By stickin′ up niggas, make them take they jewels off
Sua reputação é, maior do que toda a sua vida útil
His reputation is, bigger than his whole life span

Ele nunca planejou falhar, ele apenas falhou em planejar
He never planned to fail, he just failed to plan
O que é preciso para perceber, Satã está vivo, ele sussurra
What does it take to realize, Satan's alive, he whispers
E qualquer chance que ele tiver, ele pode pegar manos
And any chance he get, he can take niggas
Ele vem em todas as formas e tamanhos, seu melhor disfarce é
He comes in all shapes and sizes, his best disguise is
Quando ele está ao nosso lado, mas Deus está dentro de nós, dentro de mim
When he stand beside us, but God is inside us, within me
Você é seu pior inimigo as palavras da minha mãe ecoam na minha cabeça
You are your worst enemy - my mom′s words echo in my head
E se eu deixar ir, estou morto
And if I let go I'm dead
Ele pisou na minha porta, motivando meu espírito
He stepped at my door, the takes motivate my spirit
E agora a experiência do corpo, então agora eu sinto
An out of body experience, so now I feel it

Olhando para minhas bênçãos, as balas - que me erraram, poderiam me atingir
Lookin′ at my blessings, the bullets - that missed me coulda hit me
Esses processos judiciais poderiam me colocar na penitenciária
Them court cases coulda put me in the penitentiary
Eu nunca odeio, isso é apenas energia desperdiçada
I never hate, that's just wasted energy
O passado se foi, o presente é um presente, então qual é o mistério?
The past is gone, the present's a gift, so what′s the mystery?
O futuro e o tempo apenas revelam, o que é medo
The future - and time only reveals, what fear is
Falsas expectativas, parecendo reais
False expectations, appearin′ real
Nós apenas humanos, amamos o próximo, então me disseram
We only human, love thy neighbor, so I was told
E eu vou até permanentemente, meus olhos estão fechados
And I will 'til permanently, my eyes are closed

Alguns de nós têm anjos, o reino, o poder
Some of us have angels (the kingdom, the power)
Alguns de nós têm anjos, o poder, a glória
Some of us have angels (the power, the glory)
Alguns de nós têm demônios, ganância e luxúria
Some of us have demons (greed, and lust)
Alguns de nós têm demônios, luxúria, tentação
Some of us have demons (lust, temptation)
Alguns de nós têm anjos, o reino, o poder
Some of us have angels (the kingdom, the power)
Alguns de nós têm anjos, o poder, a glória
Some of us have angels (the power, the glory)
Alguns de nós têm demônios, ganância e luxúria
Some of us have demons (greed, and lust)
Alguns de nós têm demônios, luxúria, tentação
Some of us have demons (lust, temptation)

Desarrollado por musixmatch