Traducir a
Prueba prueba
Test, test
Sí Sí
Yes, yes
Sí
Yeah
Es feo afuera, es bochornoso, es dinero afuera
It′s ugly outside, it's muggy, it′s money outside
105 Fahrenheit, cielos atronadores
105 Fahrenheit, thunderous skies
Las nubes dan forma a una cara de payaso por encima de donde resides
The clouds shape a clown face above where you reside
Debajo de su ojo, una lágrima consiguió el grito más feo
Under his eye, a teardrop got the ugliest cry
Llaman a mi ciudad Gotham City, opuesto a bonita
They call my city Gotham City, opposite of pretty
El meteorólogo no puede predecir las balas que llueven de los 50
Weatherman cannot predict bullets rainin' from out the 50
Está feo afuera, Big L estaría aquí si no fuera así
It's ugly outside, Big L would be here if it wasn′t
El infierno se congelará el día que no se ponga feo
Hell′ll freeze over the day it doesn't get ugly out
¿Cómo podemos abrazarlo?
How can we hug it out
¿Después de que nos peleamos?
After we slugged it out?
Deberíamos estar comprando acres ajustando las coronas de los demás
We should be buying acres adjusting each other′s crowns
Ese era tu hermano en ese entonces, ¿cómo pudiste dispararle?
That was your brother back then, how could you gun him down?
Sí, sí
Yeah, yeah
Esto por lo que vivo
This what I live for
El inventor
The inventor
La reinvención, estoy reencarnado, mira para qué golpeó
The re-invention, I'm reincarnated, see what it hit for
Yo, incluso tu mentor puede hacer que te envíen por
Yo, even your mentor can get you sent for
Haz que te corten si es un ladrillo, golpeas una pared de ladrillos
Get you chipped off if it′s a brick off, you hit a brick wall
Maldita sea, perro grande
Damn, big dog
Se zambulló en esa agua y fue golpeado con una bala de cañón
Dove in that water and got hit with a cannonball
Fea fiesta de suéteres navideños sin Papá Noel
Ugly Christmas sweater party with no Santa Claus
Las empresas se benefician del trauma negro
Companies profit off of black trauma
Eso es feo, feo como Sheneneh y Wanda
That's ugly, mad ugly just like Sheneneh and Wanda
Has pasado por una mierda Yo he pasado por una mierda todos los días es un honor
You been through shit I been through shit every day is an honor
Es feo cómo Mercedes Moore perdió la vida por un acosador
It′s ugly how Mercedes Moore lost her life to a stalker
Estoy a la ofensiva todos los días hasta que veo el amor
I'm on offense every day 'til I see the love
KD3 en camino, esto solo para alimentar el rumor
KD3 on the way, this just to feed the buzz
Es feo
It′s ugly
Es feo
It′s ugly
La mierda es fea
Shit is ugly
Sí, una vez más
Yeah, one more time
Sí, es feo afuera
Yeah, it's ugly outside
Dicen que la belleza está en el ojo del que mira
They say beauty is in the eye of the beholder
Veo la envidia acercándose a través de mi óptica
I see the envy getting closer through my optics
Sabía que tenía visión antes de ver al optometrista
Knew I had vision before I seen the optometrist
Vi un montón de mierda, nunca alteré mi confianza
I seen a whole lot of shit, never altered my confidence
O mi conciencia
Or my consciousness
Es feo afuera, mantente peligroso, mantente fuera de la mezcla
It′s ugly outside, stay dangerous, stay out the mix
Volviendo a salir con niggas, homie, estoy explotando mierda
Poppin' back out on niggas, homie I′m poppin' shit
Mátalos sin cómplices
Kill ′em with no accomplices
Mirando mi retrovisor, la envidia es obvia
Watchin' my rearview, the envy is obvious
Es feo afuera, los hombres adultos están celosos afuera
It's ugly outside, it′s grown men jealous outside
Son mujeres adultas las que te prepararán para morir
It′s grown ass women that'll have you set up to die
Realmente no eres un nigga paso a paso, solo hazte a un lado
You really not a stepper nigga, just step to the side
Mientras doy dos pasos en un ritmo, veo un deslizamiento veterano
While I two-step on a beat, watch a veteran slide
JMJ los vio venir, desearía no haber tocado el timbre
JMJ seen ′em comin' wish he ain′t hit the buzzer
Marvin Gaye a Young Dolph, sacamos a nuestros hermanos
Marvin Gaye to Young Dolph, we takin' out our brothers
Rostros distorsionados, facciones solemnes, nos matamos unos a otros
Distorted faces, solemn features, we kill each other
Es Mr. Ugly Man, Marlon Wayans en In Living Color
It′s Mr. Ugly Man, Marlon Wayans in In Living Color
Es feo
It's ugly
Es feo
It's ugly
La mierda es fea
Shit is ugly
Sí, una vez más
Yeah, one more time
Es feo
It′s ugly
Es feo
It′s ugly
La mierda es fea
Shit is ugly
Sí
Yeah
