Traducir a
Eu finalmente vejo
I finally see
Veja o que tudo isso significa
See what it all mean
Sim
Yeah
A sensação da primeira vez que vejo seu nome em um panfleto
The feelin′ of the first time seein' your name on a flyer
Foi ontem, imagine no dia em que você se aposenta
It just was yesterday, picture that on the day you retire
E eles ainda chocados e surpresos, eu consegui subir mais alto
And they still shocked and amazed, I made it up higher
Porque eu inventei aqueles cabeças quentes que brincavam com o fogo
′Cause I came up with them hot heads that played with the fire
Produto dos anos 80, loja Prada Milão para a senhora
Product of the '80s, Prada Milan store for the lady
Eu sou carnívoro, constantemente venho com conceitos para me pagar
I'm a carnivore, constantly come with concepts to pay me
Eu sou responsável pelo comportamento mais arrogante deles
I′m responsible for they most cockiest behavior
Meu DNA está nas maneiras divinas deles, e eles estão nos examinando
My DNA in they G′d up ways, and they're surveyin′ us
Mostrei a eles que meu escroto é dourado, a barriga do jogo de rap estava inchada
Showed 'em my scrotum is golden, rap game stomach was swollen
Deixei esses bastardos na sua porta, olhe para eles
I left these bastards on your doorsteps, behold ′em
As ideias vêm e vão, mas eu já as pensei
Ideas come and go away, but I already thought 'em
Então, anos depois, eles ainda sabiam quando eu iria gravá-los
So years later, they still knew when I go record ′em
Eu fiquei com uma fera, nunca fui mesquinho com as batidas
I done hooked up with a beast, never stingy with the beats
Registros experimentais de acidentes acabam matando as ruas
Experimental, accident records wind up killin' the streets
Camisas "Black and Proud", peças brancas de Jesus em elos cubanos
"Black and Proud" shirts, white Jesus pieces on cuban links
Garota da guerra civil, cara, ela é preta e branca em lençóis egípcios
Civil war chick, yo, she black and white on Egyptian sheets
E eu posso ver o ciúme, acho que eles realmente tinham medo de mim
And I can see the jealousy, I think they really scared of me
Faça o que eu faço e deixe acontecer
Do what I do and let it be
E é assim que sempre fui desde os meus 17 anos
And that's the way I always been since I was 17
Finalmente vejo o que tudo isso realmente significa
I finally see what this all really means
Fiz um álbum duplo quando os álbuns duplos de rap estavam começando
Did a double album when rap double albums was startin′
Eles piratearam I Am, um álbum no qual coloquei meu coração
They bootlegged I Am, an album I put my heart in
Nipsey me encontrou para fazer um documentário sobre isso antes de partir
Nipsey met me to do a doc′ about it 'fore he departed
Ele conversou com Stoute sobre isso também porque ele fazia parte desse projeto, sim
He talked to Stoute about it too ′cause he was 'part of that project, yeah
Naquela época, fazíamos gráficos com CDs e fitas
Back then, we charted with the CDs and tapes
E eu ainda saio do campo, ou você raspa ou é raspado
And I still come out the field, you either scrape or get scraped
Ou você entra e sai, você está rolando ou você está apenas no caminho
You either in and out, you′re rollin' or you just in the way
O que tudo isso realmente significa? Eu tive que recarregar o Drac'
What this all really means? I had to reload the Drac′
80 anos, ainda vou ter uma corrente, pesa um quilo
80 years old, I'm still gon' have a chain, a kilo it weigh
Sungas na praia, minha barriga de fora quando aterrisso em Capri
Speedos on the beach, my belly out when I land in Capri
Vestindo um designer preto (uh), matemática na minha mente (ok)
Wearin′ black owned designer (uh), math on my mind (okay)
Demorou um pouco para eu chegar lá, já passei dos 49
It′s a while 'fore I get there, almost passed 49
Eu estou no quarteirão tranquilo com uma taça cheia de vinho
I be on the block easy with a glass full of wine
Lentes Red Chrome Heart para ver que estou no meu terceiro auge
Red Chrome Heart lenses to see I′m in my third prime
O QU duplo ENS
The Q-U double E-N-S
Vocês vão precisar de algum EMS quando lançarmos isso, e isso é uma aposta
Y'all gon′ need some EMS when we drop this, and that's a bet
A sensação da primeira vez que vejo seu nome em um panfleto
The feelin′ of the first time seein' your name on a flyer
Foi ontem, imagine no dia em que você se aposenta
It just was yesterday, picture that on the day you retire
E eles ainda chocados e surpresos, eu consegui subir mais alto
And they still shocked and amazed, I made it up higher
Porque eu inventei aqueles cabeças quentes que brincavam com fogo (são fatos)
'Cause I came up with them hot heads that played with the fire (it′s facts)
E eu posso ver o ciúme, acho que eles realmente tinham medo de mim
And I can see the jealousy, I think they really scared of me
Faça o que eu faço e deixe estar (uh)
Do what I do and let it be (uh)
E é assim que sempre fui desde os meus 17 anos
And that′s the way I always been since I was 17
Finalmente vejo o que tudo isso realmente significa
I finally see what this all really means
É tudo, desde os tempos difíceis
It's everything, from the hard times
(Finalmente sei o que tudo isso realmente significa)
(I finally know what this all really means)
Os tempos ruins (Anthony Saleh, temos um time)
The bad times (Anthony Saleh, we got a team)
Os melhores tempos
The better times
Tudo misturado no meio
All mixed in-between
Sol e chuva
Sunshine and rain
Sim
Yeah
Sim
Yeah
Pessoas difíceis duram, tempos difíceis não duram
Tough people last, tough times don′t
Sim
Yeah
Pessoas difíceis duram, tempos difíceis não duram
Tough people last, tough times don't
Agora eu vejo
Now, I see
